Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
cerca...
contigo
Lass
mich
nah...
bei
dir
sein
Deja
respirar...
tú
aliento
Lass
mich
deinen
Atem
spüren...
Deja
que
mis
manos
toquen...
Lass
meine
Hände
berühren...
Ese
perfil
tan
perfecto
Dieses
so
perfekte
Profil
Los
celos
me
están
matando
Die
Eifersucht
bringt
mich
um
Cuando
te
acaricia
el
viento
Wenn
der
Wind
dich
liebkost
Quisiera
ser
esa
ola
Ich
wollte
jene
Welle
sein
La
que
recorre
tú
cuerpo
Die
deinen
Körper
entlanggleitet
Sentir
tú
piel
con
la
mía
Deine
Haut
mit
meiner
fühlen
Y
quedarme
en
tu
pecho
Und
an
deiner
Brust
verweilen
Y
así
contar
los
latidos
Und
so
die
Herzschläge
zählen
Que
dicen...
te
estoy
queriendo
Die
sagen...
ich
liebe
dich
Como
si
fuera
Dalí
Als
wäre
ich
Dalí
Pintaría
yo
tu
cuerpo
Würde
ich
deinen
Körper
malen
Y
lo
enmarcaría
en
mi
alma
Und
ihn
in
meiner
Seele
einrahmen
Porque
lo
tienes
perfecto
Weil
du
ihn
perfekt
hast
El
tiempo
fue
fiel
testigo
Die
Zeit
war
treuer
Zeuge
Como
te
estuve
queriendo
Wie
ich
dich
geliebt
habe
Los
años
fueron
pasando
Die
Jahre
vergingen
Y
por
ti,
yo
estoy
muriendo
Und
für
dich
sterbe
ich
Déjame
entrar
a
tu
vida
Lass
mich
in
dein
Leben
treten
Y
cobijarme
en
tu
lecho
Und
mich
in
deinem
Bett
bergen
Y
entregarnos
al
amor
Und
uns
der
Liebe
hingeben
Hasta
que
no
quede
aliento
Bis
kein
Atem
mehr
bleibt
Déjame
decirte
cosas
Lass
mich
dir
Dinge
sagen
De
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Von
dem,
was
ich
fühle
Si
cada
vez
que
te
veo
Wenn
ich
dich
jedes
Mal
sehe
Mi
alma
se
me
va
al
cielo
Meine
Seele
zum
Himmel
fliegt
El
tiempo
fue
fiel
testigo
Die
Zeit
war
treuer
Zeuge
Como
te
estuve
queriendo
Wie
ich
dich
geliebt
habe
Los
años
fueron
pasando
Die
Jahre
vergingen
Y
por
ti,
yo
estoy
muriendo
Und
für
dich
sterbe
ich
Déjame
entrar
a
tu
vida
Lass
mich
in
dein
Leben
treten
Y
cobijarme
en
tu
lecho
Und
mich
in
deinem
Bett
bergen
Y
entregarnos
al
amor
Und
uns
der
Liebe
hingeben
Hasta
que
no
quede
aliento
Bis
kein
Atem
mehr
bleibt
Déjame
decirte
cosas
Lass
mich
dir
Dinge
sagen
De
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Von
dem,
was
ich
fühle
Si
cada
vez
que
te
veo
Wenn
ich
dich
jedes
Mal
sehe
Mi
alma
se
me
va
al
cielo
Meine
Seele
zum
Himmel
fliegt
Como
si
fuera
Dalí
Als
wäre
ich
Dalí
Pintaría
yo
tu
cuerpo
Würde
ich
deinen
Körper
malen
Y
lo
enmarcaría
en
mi
alma
Und
ihn
in
meiner
Seele
einrahmen
Porque
lo
tienes
perfecto
Weil
du
ihn
perfekt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Santos Rosas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.