Текст и перевод песни Lalo Serratos - El Muchacho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
muchos
se
han
preguntado
qué
es
lo
que
hace
el
muchacho
Many
have
wondered
what
the
boy
does
Porque
anda
pa
arriba
y
pa
bajo
Because
he
goes
up
and
down
Pues
El
instinto
del
trabajo
de
muy
Niño
viene
ya
Well,
the
instinct
to
work
comes
from
childhood
De
los
gustos
preferidos
el
mariachi
y
los
gallos
Of
the
preferred
tastes
the
mariachi
and
the
roosters
En
los
palenques
casi
a
diario
In
the
cockfighting
pits
almost
daily
Apostando
y
ganando
esa
mi
mentalidad
Gambling
and
winning
that's
my
mentality
Varios
años
ya
tenemos
andando
de
estado
a
estado
For
several
years
now
we
have
been
going
from
state
to
state
Y
cuando
a
el
tío
agarrón
And
when
they
caught
my
uncle
Solo
recuerdos
quedaron
pues
de
nuevo
aquí
está
Only
memories
remained
because
here
I
am
again
Los
Barrón
están
al
cien
conmigo
The
Barrons
are
with
me
a
hundred
percent
No
nos
gusta
ser
conflictivos
no
se
vayan
a
enredar
We
don't
like
to
be
conflicting,
so
don't
get
tangled
up
Los
Vargas
están
bien
al
tiro
The
Vargases
are
on
the
lookout
Si
hay
problemas
en
caliente
los
pueden
solucionar
If
there
are
problems,
they
can
solve
them
on
the
spot
En
mi
mente
están
los
tiempos
cuando
anduve
entre
los
carros
In
my
mind
are
the
times
when
I
was
among
the
cars
Pero
no
me
gusto
el
horario
But
I
didn't
like
the
schedule
De
Mecanico
a
empresario,
todo
empezó
a
cambiar
From
mechanic
to
businessman,
everything
started
to
change
La
vida
no
vale
nada,
lo
dicen
en
Guanajuato
Life
is
worth
nothing,
they
say
in
Guanajuato
Los
recuerdos
desde
chavalo
Memories
from
when
I
was
a
kid
Las
hazañas
con
mi
abuela
como
las
puedo
olvidar
The
adventures
with
my
grandmother,
how
can
I
forget
them
En
mi
cayenne
deportiva
me
la
pasó
relajado
In
my
sporty
Cayenne
I
spend
my
time
relaxing
Y
que
es
lo
que
hace
el
muchacho
And
what
does
the
boy
do?
Pa
las
cuentas
y
las
ventas
es
todo
un
profesional
For
the
accounts
and
the
sales
he
is
a
professional
Los
Cano
les
mando
un
abrazo
I
send
a
hug
to
the
Canos
Somos
familia
de
elegancia
We
are
a
family
of
elegance
Y
cabrones
por
demás
And
badass
to
boot
Los
Almaguer
son
mi
respaldo
The
Almaguers
are
my
backup
Esos
son
4 apellidos
Those
are
the
4 surnames
Con
los
que
no
quiere
jugar
With
whom
you
don't
want
to
play
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Serratos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.