Lalo Serratos - El Muchacho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lalo Serratos - El Muchacho




El Muchacho
The Boy
Ya muchos se han preguntado qué es lo que hace el muchacho
Many have wondered what the boy does
Porque anda pa arriba y pa bajo
Because he goes up and down
Pues El instinto del trabajo de muy Niño viene ya
Well, the instinct to work comes from childhood
De los gustos preferidos el mariachi y los gallos
Of the preferred tastes the mariachi and the roosters
En los palenques casi a diario
In the cockfighting pits almost daily
Apostando y ganando esa mi mentalidad
Gambling and winning that's my mentality
Varios años ya tenemos andando de estado a estado
For several years now we have been going from state to state
Y cuando a el tío agarrón
And when they caught my uncle
Solo recuerdos quedaron pues de nuevo aquí está
Only memories remained because here I am again
Los Barrón están al cien conmigo
The Barrons are with me a hundred percent
No nos gusta ser conflictivos no se vayan a enredar
We don't like to be conflicting, so don't get tangled up
Los Vargas están bien al tiro
The Vargases are on the lookout
Si hay problemas en caliente los pueden solucionar
If there are problems, they can solve them on the spot
En mi mente están los tiempos cuando anduve entre los carros
In my mind are the times when I was among the cars
Pero no me gusto el horario
But I didn't like the schedule
De Mecanico a empresario, todo empezó a cambiar
From mechanic to businessman, everything started to change
La vida no vale nada, lo dicen en Guanajuato
Life is worth nothing, they say in Guanajuato
Los recuerdos desde chavalo
Memories from when I was a kid
Las hazañas con mi abuela como las puedo olvidar
The adventures with my grandmother, how can I forget them
En mi cayenne deportiva me la pasó relajado
In my sporty Cayenne I spend my time relaxing
Y que es lo que hace el muchacho
And what does the boy do?
Pa las cuentas y las ventas es todo un profesional
For the accounts and the sales he is a professional
Los Cano les mando un abrazo
I send a hug to the Canos
Somos familia de elegancia
We are a family of elegance
Y cabrones por demás
And badass to boot
Los Almaguer son mi respaldo
The Almaguers are my backup
Esos son 4 apellidos
Those are the 4 surnames
Con los que no quiere jugar
With whom you don't want to play





Авторы: Eduardo Serratos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.