Текст и перевод песни Lalo Serratos - El Niño Del Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Niño Del Barrio
Парень из района
Nací
en
un
barrio
pobre
y
no
lo
niego
Я
родился
в
бедном
районе,
и
я
этого
не
отрицаю,
Yo
fui
alumno
de
las
calles
Я
был
учеником
улиц,
Muy
pocas
son
las
oportunidades
Очень
мало
возможностей
Para
salir
adelanteeeeee
Чтобы
двигаться
вперед,
милая.
De
Niño
siempre
tuve
la
esperanza
В
детстве
я
всегда
надеялся
De
ser
alguien
en
la
vida
Стать
кем-то
в
жизни,
Y
Como
soy
un
hombre
de
palabra
И
поскольку
я
мужчина
слова,
Mis
metas
fueron
cumplidas
Мои
цели
были
достигнуты.
Yo
nunca
me
olvido
de
donde
vengo
Я
никогда
не
забываю,
откуда
я
родом,
Ni
tampoco
a
donde
podré
llegar
И
куда
я
могу
прийти,
Para
poderme
ganar
un
peso
Чтобы
заработать
себе
на
жизнь,
Hice
lo
que
hice
por
necesidad
Я
делал
то,
что
делал,
по
необходимости.
Soy
un
hombre
que
tiende
la
mano,
y
a
los
más
necesitados,
me
gusta
ayudar
Я
мужчина,
который
протягивает
руку
помощи,
и
мне
нравится
помогать
самым
нуждающимся.
Aquel
niño
que
salió
del
barrio,
se
hizo
todo
un
empresario,
porque
supo
trabajar
Тот
мальчишка,
который
вышел
из
района,
стал
настоящим
предпринимателем,
потому
что
умел
работать.
Todo
lo
que
tengo
me
ha
costado,
no
fue
fácil
el
camino,
yo
le
tuve
que
chingar
Все,
что
у
меня
есть,
досталось
мне
нелегко,
путь
был
нелегким,
мне
пришлось
потрудиться.
Y
al
que
me
respete
lo
respeto,
la
palabra
es
la
palabra
y
la
lealtad
es
la
lealtad
И
того,
кто
уважает
меня,
я
уважаю,
слово
– это
слово,
а
верность
– это
верность.
Hoy
me
la
navego
muy
tranquilo
Сегодня
я
живу
спокойно,
Pero
siempre
pilas
pa
la
que
pueda
pasar
Но
всегда
начеку,
на
случай
чего,
Porque
envidias
siempre
hay
un
chingo
Потому
что
зависти
всегда
хватает,
Y
en
estos
días
en
nadie
puedo
confiar
И
в
эти
дни
я
никому
не
могу
доверять.
Mi
hermano
siempre
anda
conmigo
Мой
брат
всегда
со
мной,
De
nuestras
hazañas
si
les
pudriera
contar
Если
бы
я
мог
рассказать
тебе
о
наших
приключениях,
Juntos
hacemos
muy
buen
equipo
Вместе
мы
составляем
отличную
команду,
Y
por
el
momento
prefiero
no
decir
más
И
пока
что
я
предпочитаю
больше
ничего
не
говорить.
La
vida
me
ha
dado
de
todo
Жизнь
дала
мне
все,
Y
lo
más
valioso
es
mi
familia
И
самое
ценное
- это
моя
семья,
Por
ellos
siempre
encuentro
el
modo
Ради
них
я
всегда
нахожу
способ,
Para
que
en
mi
mesa
nunca
falten
las
tortillas
Чтобы
на
моем
столе
всегда
были
лепешки.
Soy
un
hombre
serio
en
los
negocios,
y
una
cosa
si
les
digo
no
hay
que
perder
la
humildad
Я
серьезный
человек
в
бизнесе,
и
одно
я
вам
скажу,
нельзя
терять
смирение.
Siempre
muy
atento
y
cuidadoso,
un
saludo
para
el
hombre
que
se
encuentra
en
el
penal
Всегда
очень
внимательный
и
осторожный,
привет
человеку,
который
находится
в
тюрьме.
Soy
El
Niño
que
salió
del
barrio,
aquel
que
todos
dudaron
y
hoy
me
quieren
saludar
Я
тот
парень,
который
вышел
из
района,
тот,
в
ком
все
сомневались,
а
теперь
хотят
поздороваться.
Y
al
que
me
respete
los
respeto,
los
que
tienen
mi
palabra,
también
tienen
mi
lealtad
И
тех,
кто
уважает
меня,
я
уважаю,
те,
у
кого
есть
мое
слово,
также
имеют
мою
верность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Serratos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.