Lalo Serratos - Graduado de Las Calles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lalo Serratos - Graduado de Las Calles




Graduado de Las Calles
Выпускник Улиц
Fueron 4 onzas con las que empece
Начинал я с четырёх унций,
Y de ahí se fue pal real
А потом всё завертелось по-настоящему.
Comenzamos a chambear
Мы начали работать.
Ahora son por libras las que mando cada mes
Теперь я отправляю фунты каждый месяц
En las calles donde fue
На те самые улицы,
Donde yo le batallé
Где я когда-то бился за жизнь.
A los 17 el cuerpo me raye
В 17 лет я разукрасил своё тело,
Y problemas con la ley
И проблемы с законом
Tuve a muy temprana edad
Появились очень рано.
Miren ya no soy aquel vago que miraban
Посмотри, я уже не тот бродяга, каким ты меня знала,
Y que aveces disparaba
Который иногда стрелял,
Pues me tenia que cuidar
Потому что мне нужно было защищаться.
Las bardas yo grafitiaba
Я разрисовывал стены граффити,
Y la placa no me alcanzaba
И копы меня не могли поймать.
Una súper pal que ande de bocón
Пуля для болтуна.
Recuerdo no tenia nada
Помню, у меня ничего не было,
Y aveces ni descansaba
И порой я даже не спал.
Crecer en el barrio fue cabron
Вырасти в этом районе было тяжело.
Pero construí una visión
Но я построил свою империю,
Y ahora que manda aquí soy yo
И теперь здесь командую я.
No lo niego que aveces tenía que robar
Не отрицаю, иногда приходилось воровать.
Y pónganse en mis zapatos
Поставь себя на моё место
Y observen mi realidad
И посмотри на мою реальность.
Pleitos en las calles yo tenia a cada rato
Драки на улицах были у меня постоянно.
Pues los golpes me formaron
Эти удары сделали меня
En un hombre de verdad
Настоящим мужчиной.
Llantos se escucharon y un par de balazos
Слышались крики и пара выстрелов,
Otro cuerpo balaceado
Ещё одно тело,
En el barrio es normal
В этом районе это нормально.
Yo soy el que reparte la merca
Я тот, кто распространяет товар,
Y el viejon de aquel rancho
А старик с того ранчо
La cultiva y la prepara
Выращивает и готовит его.
Aquellos que un día me humillaron
Те, кто когда-то меня унижали,
Que me miraron la abajo
Кто смотрел на меня свысока,
Me ven y no dicen nada
Теперь видят меня и молчат.
De las calles yo salí graduado
Я окончил улицы,
Y aquí las traigo en alma
И они навсегда в моей душе.





Авторы: Eduardo Serratos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.