Lalo Serratos - La Escuela de la Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lalo Serratos - La Escuela de la Vida




La Escuela de la Vida
Школа жизни
En la escuela de la vida yo aprendí
В школе жизни я учился,
Y en el barrio claro saben de mi
И в районе, конечно, обо мне знают.
Soy el que salió adelante
Я тот, кто добился успеха,
A base de mucho esfuerzo y coraje
Благодаря упорному труду и мужеству.
Pleitos callejeros fue mi infancia
Уличные драки были моим детством,
Una superóna bien fajada
Настоящая женщина, крепко обнимающая,
Para que en las buenas y en las malas
Чтобы в радости и в горе,
En cualquier lugar y hora siempre a mi me respaldará
В любом месте и в любое время всегда меня поддерживала.
Mi niñez fue de la más ruda
Мое детство было суровым,
En mi mente no tengo la duda
В моей голове нет сомнений,
Que está vida que me toco
Что эта жизнь, которая мне досталась,
Fue de las más cabrona y la más dura
Была одной из самых тяжелых и жестоких.
Bien recuerdo tiempos de pobreza
Хорошо помню времена бедности,
Cuando me dormía en las banquetas
Когда я спал на тротуарах,
Y la gente que se burlaba
А люди, которые смеялись надо мной,
Los tengo de empleados en mi empresa
Теперь работают на меня в моей компании.
Y no piensen que soy engreído
И не думайте, что я высокомерен,
Mucho menos soy un presumido
Тем более, что я хвастун,
Y esque cuando se batalla un chingo
Просто когда много борешься,
Valoras lo que has ganado
Ценишь то, что заработал.
Y recuerden no es bueno confiar
И помните, не стоит доверять,
La envidia les puede ganar
Зависть может вас победить,
No metan las manos a la lumbre
Не суйте руки в огонь,
Porque se pueden quemar
Потому что можете обжечься.
Poco a poco mi nivel creció
Постепенно мой уровень рос,
Y con el dinero llega la traición
И с деньгами приходит предательство,
Que buen 4 quisieron plantarme
Какой хороший подвох хотели мне устроить,
Pero al final del día su gran plan se derrumbo
Но в конце концов их великий план рухнул.
Yo no era así, así me hicieron
Я не был таким, меня таким сделали
Las calles y estar prisionero
Улицы и тюремное заключение,
Pero a pesar de todo esto
Но, несмотря на все это,
Encontré la manera de formar mi propio imperio
Я нашел способ создать свою собственную империю.
Con un cigarro me desestreso
С сигаретой я снимаю стресс,
Y de lo que tengo no me quejo
И на то, что имею, не жалуюсь,
Ahora vivo la vida a mi modo
Теперь я живу так, как хочу,
Hay que disfrutar antes del día de mi entierro
Нужно наслаждаться жизнью до дня моих похорон.
De la escuela de la vida yo aprendí
В школе жизни я учился,
Y en el barrio claro que saben de mi
И в районе, конечно, обо мне знают.
Soy el que salió adelante
Я тот, кто добился успеха,
A base de mucho esfuerzo y coraje
Благодаря упорному труду и мужеству.
La gente puede ser muy cabrona
Люди могут быть очень жестокими,
Y la familia también traiciona
И семья тоже предает,
No se confíen de las Alajas
Не доверяйте безделушкам,
Muchas veces resultan falsas
Часто они оказываются фальшивыми.
Y recuerden no es bueno confiar
И помните, не стоит доверять,
La envidia les puede ganar
Зависть может вас победить,
No metan las manos a la lumbre
Не суйте руки в огонь,
Porque se pueden quemar
Потому что можете обжечься.





Авторы: Eduardo Serratos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.