Текст и перевод песни Lalo Serratos - Par de Aces
Narraré
un
poco
la
historia,
de
estos
plebes
con
memorias,
de
su
infancia
hasta
el
día
presente
I
will
tell
you
part
of
the
story
of
these
guys
with
memories
from
their
childhood
to
the
present
day
Recorrían
todas
las
calles,
por
las
barrios
y
ciudades,
la
felicia
siempre
la
lleva
en
la
mente
They
walked
all
the
streets,
through
the
neighborhoods
and
cities,
happiness
always
remains
in
their
minds
De
la
cuidad
de
la
O
de
esa
ciudad
vengo
yo
para
ser
más
exactos
del
oeste
From
the
O
city,
I
come
from
that
city
to
be
more
exact
from
the
west
Siempre
con
las
amistades,
y
fueron
de
las
más
leales,
con
los
homeboys
aquí
andamos
al
pendiente
Always
with
friends,
and
they
were
the
most
loyal,
with
the
homies
here
we
are
on
the
look
out
Les
presento
a
un
par
de
aces,
los
conocen
por
ser
cuates,
muy
risueños
y
también
muy
alegres
I
present
to
you
a
pair
of
aces,
they
are
known
for
being
buddies,
very
funny
and
also
very
happy
Con
los
jefes
están
al
tiro
y
si
se
presenta
Un
lío,
las
cuentas
se
arreglan
en
caliente
With
the
bosses
they
are
on
point
and
if
there
is
a
mess,
the
accounts
are
settled
immediately
Pueden
ser
muy
buen
amigo,
pero
si
hay
un
conflicto,
lo
enfrentan
y
por
nadie
se
detienen
They
can
be
very
good
friends,
but
if
there
is
a
conflict,
they
face
it
and
do
not
stop
for
anyone
Traen
apoyo
de
los
grandes,
y
de
gente
importante,
con
los
twins
aquí
nadie
se
mete
They
have
support
from
the
greats,
and
important
people,
with
the
twins,
no
one
messes
with
them
Y
por
Las
Vegas
nevada
seguido
los
ven
llegar
And
in
Las
Vegas
Nevada
they
are
often
seen
arriving
Y
en
las
peleas
de
box
ellos
siempre
estarán,
son
todo
un
VIP
And
in
boxing
fights
they
will
always
be
there,
they
are
all
VIP
guests
Invitados
especial,
con
la
familia
García,
agradecidos
están
Special
guests,
with
the
Garcia
family,
they
are
grateful
Un
saludo
pa
los
champions,
y
el
apoyo
siempre
aquí
sobrara
A
greeting
to
the
champions,
and
there
will
always
be
plenty
of
support
here
Muchas
gracias
a
mis
viejos,
los
admiro
y
los
respeto,
no
es
fácil
salir
adelante
Many
thanks
to
my
parents,
I
admire
and
respect
them,
it
is
not
easy
to
get
ahead
Nunca
nos
faltaba
nada,
de
eso
si
se
aseguraban,
para
el
taco
tenían
que
chingarle
We
never
lacked
anything,
they
made
sure
of
that,
they
had
to
work
hard
for
the
food
Ya
vendrá
la
recompensa,
solo
hay
que
tener
paciencia,
esta
vida
viviremos
a
lo
grande
The
reward
will
come,
you
just
have
to
be
patient,
we
will
live
this
life
in
a
big
way
Solo
hay
que
usar
la
cabeza,
y
tener
inteligencia,
que
no
falten
bendiciones
de
mi
madre
You
just
have
to
use
your
head,
and
have
intelligence,
may
the
blessings
of
my
mother
not
be
lacking
Por
las
calles
la
pasaba,
nunca
faltaban
las
balas,
con
las
leyes
siempre
hacíamos
un
desmadre
I
spent
time
on
the
streets,
bullets
were
never
lacking,
we
always
messed
with
the
law
A
pesar
de
lo
vivido,
y
todo
lo
sucedido,
aquí
andamos
siempre
pilas
pa
accionarle
Despite
what
we
experienced,
and
everything
that
happened,
here
we
are
always
ready
for
action
Recordamos
los
ausentes,
siempre
con
un
trago
fuerte,
aya
arriba
nos
veremos
algún
día
We
remember
those
who
are
absent,
always
with
a
strong
drink,
we
will
see
you
up
there
one
day
Y
los
que
siguen
presentes,
seguiremos
firme
y
fuerte,
un
abrazo
para
toda
mi
familia
And
those
who
remain
present,
we
will
follow
firmly
and
strongly,
a
hug
for
all
my
family
Les
presento
un
par
de
aces
los
conocen
por
ser
cuates,
y
en
el
barrio
ya
sabrán
quien
son
I
present
to
you
a
pair
of
aces
they
are
known
for
being
buddies,
and
in
the
neighborhood
they
will
know
who
they
are
Con
los
jefes
a
la
orden,
siempre
listos
pal
desorden,
Con
los
homies
aquí
andamos
al
millón
With
the
bosses
in
command,
always
ready
for
trouble,
with
the
homies
here
we
are
at
a
million
Los
nombres
me
los
reservo,
pero
pueden
ayarlos
en
la
canción
I'll
keep
their
names
for
myself,
but
you
can
find
them
in
the
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Serratos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.