Lalo Serratos - Un Consejo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lalo Serratos - Un Consejo




Un Consejo
Advice
Un consejo no se olvida, siempre lo traes bien presente
Advice is never forgotten, always kept in mind
Esa gente que te humilla, no dejan de ser corriente
Those who humiliate you are nothing but common
Así me dijo mi padre, un hombre hecho y derecho, nunca le caí mal a nadie
So my father told me, a righteous man, I never wronged anyone
De muy Niño he batallado, pero nunca me arrepiento
I have struggled since I was a child, but I never regret it
Las caídas de la vida, han formado mi sendero, al igual que mi persona
The falls of life have shaped my path, as well as my person
La pobreza fue cabrona, pero ya son otros tiempos
Poverty was a bitch, but those times are now gone
Hay que picotear la leña, para encender bien el fuego
You have to chop the wood, to light the fire well
Aunque estén bravas las chispas se acaban después de un tiempo
Even though the sparks are fierce, they end after a while
Y Como dice aquel dicho
And as the saying goes
Cuando van por el camino, yo ya vengo de regreso
When they are on their way, I am already back
El dinero no es la vida, pero si hay que disfrutarlo
Money is not life, but it should be enjoyed
Y un norteño que me toque varias horas en mi rancho
And a norteño band playing for hours on my ranch
Y pa matar los recuerdos un buen vino y un mariachi siempre me estará esperando
And to kill the memories, a good wine and a mariachi band will always be waiting for me
Los que me hecharon la mano, yo jamás los he olvidado un amigo verdadero
Those who helped me, I have never forgotten, a true friend
No se encuentra en cualquier lado, nunca falta el envidioso
Is not found just anywhere, there is always the envious one
Que te ve que vas pa arriba y te quiere dar pa bajo
Who sees you going up and wants to bring you down
Un consejo no se olvida, siempre lo traigo presente
Advice is never forgotten, always I keep it in mind
Y los que me dio mi padre, se quedaron en mi mente, se le extraña mucho al viejo
And the ones my father gave me, stayed in my mind, I miss the old man so much
Y si de algo estoy seguro, es que algún día nos miraremos
And if I'm sure of something, it's that one day we'll see each other again





Авторы: Eduardo Serratos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.