Текст и перевод песни Lalo Serratos - Un Consejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
consejo
no
se
olvida,
siempre
lo
traes
bien
presente
Advice
is
never
forgotten,
always
kept
in
mind
Esa
gente
que
te
humilla,
no
dejan
de
ser
corriente
Those
who
humiliate
you
are
nothing
but
common
Así
me
dijo
mi
padre,
un
hombre
hecho
y
derecho,
nunca
le
caí
mal
a
nadie
So
my
father
told
me,
a
righteous
man,
I
never
wronged
anyone
De
muy
Niño
he
batallado,
pero
nunca
me
arrepiento
I
have
struggled
since
I
was
a
child,
but
I
never
regret
it
Las
caídas
de
la
vida,
han
formado
mi
sendero,
al
igual
que
mi
persona
The
falls
of
life
have
shaped
my
path,
as
well
as
my
person
La
pobreza
fue
cabrona,
pero
ya
son
otros
tiempos
Poverty
was
a
bitch,
but
those
times
are
now
gone
Hay
que
picotear
la
leña,
para
encender
bien
el
fuego
You
have
to
chop
the
wood,
to
light
the
fire
well
Aunque
estén
bravas
las
chispas
se
acaban
después
de
un
tiempo
Even
though
the
sparks
are
fierce,
they
end
after
a
while
Y
Como
dice
aquel
dicho
And
as
the
saying
goes
Cuando
van
por
el
camino,
yo
ya
vengo
de
regreso
When
they
are
on
their
way,
I
am
already
back
El
dinero
no
es
la
vida,
pero
si
hay
que
disfrutarlo
Money
is
not
life,
but
it
should
be
enjoyed
Y
un
norteño
que
me
toque
varias
horas
en
mi
rancho
And
a
norteño
band
playing
for
hours
on
my
ranch
Y
pa
matar
los
recuerdos
un
buen
vino
y
un
mariachi
siempre
me
estará
esperando
And
to
kill
the
memories,
a
good
wine
and
a
mariachi
band
will
always
be
waiting
for
me
Los
que
me
hecharon
la
mano,
yo
jamás
los
he
olvidado
un
amigo
verdadero
Those
who
helped
me,
I
have
never
forgotten,
a
true
friend
No
se
encuentra
en
cualquier
lado,
nunca
falta
el
envidioso
Is
not
found
just
anywhere,
there
is
always
the
envious
one
Que
te
ve
que
vas
pa
arriba
y
te
quiere
dar
pa
bajo
Who
sees
you
going
up
and
wants
to
bring
you
down
Un
consejo
no
se
olvida,
siempre
lo
traigo
presente
Advice
is
never
forgotten,
always
I
keep
it
in
mind
Y
los
que
me
dio
mi
padre,
se
quedaron
en
mi
mente,
se
le
extraña
mucho
al
viejo
And
the
ones
my
father
gave
me,
stayed
in
my
mind,
I
miss
the
old
man
so
much
Y
si
de
algo
estoy
seguro,
es
que
algún
día
nos
miraremos
And
if
I'm
sure
of
something,
it's
that
one
day
we'll
see
each
other
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Serratos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.