Lalo Serratos - Vivencias Del Viejon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lalo Serratos - Vivencias Del Viejon




Vivencias Del Viejon
Experiences of the Old Man
Sabemos qué hay gente por ahí para que ignorarlo como todos
We know that there are people out there to ignore it like everyone else
En la vida me tocó sufrir, pero siempre viví yo a mi modo si quieren les doy clases de vida
In life I had to suffer, but I always lived my way if you want I'll give you life lessons
Y dejemos a un lado la envidia
And let's put envy aside
Anduve pa arriba y para abajo, y nunca me quite la sonrisa
I walked up and down, and I never lost my smile
De muy niño fui muy aventado, pues me pegaba la adrenalina y a pesar de las puertas cerradas
As a child I was very daring, because I was addicted to adrenaline and despite the closed doors
Siempre buscaba yo la salida
I always looked for a way out
Siempre agarre rumbo a mi ranchito, cada que visitaba Mi Pueblo
I always headed to my little ranch, whenever I visited my town
Pues el campo era lo que me daba, para el taco que se me antojara
Because the countryside was what gave me, for the taco that I wanted
Pero ahora recuerdo mi pasado, que gratos recuerdos se quedaron
But now I remember my past, what happy memories were left
Este amigo que tuvieron todos, fue quien siempre les echó la mano
This friend that everyone had, was the one who always gave them a hand
Pues para poder ser respetado, les trate de dar lo mismo a cambio
Because in order to be respected, I tried to give them the same in return
Ser derecho, ser amigo y fuerte, fue lo que siempre me enseñaron
To be upright, to be a friend and strong, that's what they always taught me
Como te extrañaba siempre padre, sin pensar que estabas a mi lado
How I always missed you father, without thinking that you were by my side
Y aunque te me fuiste muy temprano, seguiremos juntos y brindando
And although you left me very early, we'll continue together and toasting
Desde acá los miro y a consejo, cuiden de su vida y su pellejo
From here I see you and give you advice, take care of your life and your skin
Un saludo a todos mis amigos, y un abrazo para mi familia
A greeting to all my friends, and a hug for my family
También un beso para mi madre, nos veremos otra vez un día
Also a kiss for my mother, we will see each other again one day
Por lo pronto sigan pa adelante, como este viejon siempre lo hacía
For the moment keep going forward, as this old man always did





Авторы: Eduardo Serratos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.