Lalə Məmmədova - Gözlərin - перевод текста песни на немецкий

Gözlərin - Lalə Məmmədovaперевод на немецкий




Gözlərin
Deine Augen
Süzgün baxışlarla yandan keçəndə
Wenn du mit schmachtenden Blicken vorbeigehst
Qəlbimi oxlayar qara gözlərin
Durchbohren deine schwarzen Augen mein Herz
Taleyim bəxtimə səni seçəndə
Als mein Schicksal dich für mich wählte
bileydim tora salar gözlərin?
Woher sollte ich wissen, dass deine Augen mich fangen würden?
Deyim, yarım, günahını, sən biləsən
Lass mich dir deine Sünde sagen, mein Liebster, damit auch du es weißt
Bəlkə hərdən bir imana, dinə gələsən?
Vielleicht kommst du manchmal zum Glauben, zur Besinnung?
Daha nəyə gücüm çatar?
Wozu reicht meine Kraft noch?
Sən ki beləsən
Da du ja so bist
Rəhm eləməz sevən yara gözlərin
Deine Augen sind gnadenlos zum liebenden Herzen
Deyim, yarım, günahını, sən biləsən
Lass mich dir deine Sünde sagen, mein Liebster, damit auch du es weißt
Bəlkə hərdən bir imana, dinə gələsən?
Vielleicht kommst du manchmal zum Glauben, zur Besinnung?
Daha nəyə gücüm çatar?
Wozu reicht meine Kraft noch?
Sən ki beləsən
Da du ja so bist
Rəhm eləməz sevən yara gözlərin
Deine Augen sind gnadenlos zum liebenden Herzen
Xəbər tutdum başqasına vuruldun
Ich erfuhr, dass du dich in eine andere verliebt hast
Dərdlərimin səbəbkarı sən oldun
Du wurdest der Grund meiner Sorgen
Sən alovlu, mən dözməkdən yoruldum
Du bist feurig, ich wurde des Ertragens müde
İndəyədək çəkir dara gözlərin
Bis heute richten mich deine Augen hin
Deyim, yarım, günahını, sən biləsən
Lass mich dir deine Sünde sagen, mein Liebster, damit auch du es weißt
Bəlkə hərdən bir imana, dinə gələsən?
Vielleicht kommst du manchmal zum Glauben, zur Besinnung?
Daha nəyə gücüm çatar?
Wozu reicht meine Kraft noch?
Sən ki beləsən
Da du ja so bist
Rəhm eləməz sevən yara gözlərin
Deine Augen sind gnadenlos zum liebenden Herzen
Deyim, yarım, günahını, sən biləsən
Lass mich dir deine Sünde sagen, mein Liebster, damit auch du es weißt
Bəlkə bir imana, dinə-dinə gələsən?
Vielleicht kommst du doch endlich zur Vernunft, zur Besinnung?
Daha nəyə gücüm çatar?
Wozu reicht meine Kraft noch?
Sən ki beləsən
Da du ja so bist
Rəhm eləməz sevən yara gözlərin
Deine Augen sind gnadenlos zum liebenden Herzen
Camalınla mən yazığı üzürdün
Mit deiner Schönheit quältest du mich Arme
Qaş oynadıb çeşmələrin süzdürdün
Mit gehobenen Brauen ließt du deine Blicke schmachten
Sən biləsən
Damit auch du es weißt
Dinə gələsən
Zur Besinnung kommst
Daha nəyə gücüm çatar?
Wozu reicht meine Kraft noch?
Sən ki beləsən
Da du ja so bist
Rəhm eləməz sevən yara gözlərin
Deine Augen sind gnadenlos zum liebenden Herzen
Deyim, yarım, günahını, sən biləsən
Lass mich dir deine Sünde sagen, mein Liebster, damit auch du es weißt
Bəlkə bir imana, dinə-dinə gələsən?
Vielleicht kommst du doch endlich zur Vernunft, zur Besinnung?
Daha nəyə gücüm çatar?
Wozu reicht meine Kraft noch?
Sən ki beləsən
Da du ja so bist
Rəhm eləməz sevən yara gözlərin
Deine Augen sind gnadenlos zum liebenden Herzen
Rəhm eləməz sevən yara gözlərin
Deine Augen sind gnadenlos zum liebenden Herzen
Rəhm eləməz sevən yara gözlərin
Deine Augen sind gnadenlos zum liebenden Herzen





Авторы: əli Vəlioğlu, Faiq Sücəddinov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.