Lam Anh - Giac Mo Xa Tam Tay - перевод текста песни на немецкий

Giac Mo Xa Tam Tay - Lam Anhперевод на немецкий




Giac Mo Xa Tam Tay
Traum außer Reichweite
Chợt nhận ra anh không lại
Plötzlich wird mir klar, dass du nicht bleibst
đêm nay dường như quá dài
Und diese Nacht scheint endlos zu sein
Trời ngoài kia mưa rơi
Draußen fällt der Regen
níu chân anh được không
Ob er dich aufhalten kann?
tình yêu đâu như mộng
Aber Liebe ist kein Traum
Chỉ mình em ngồi ôm nhớ mong
Nur ich sitze hier und sehne mich
Rồi ngày mai trôi qua
Und der morgige Tag vergeht
Anh vẫn phiêu du trời xa
Du wanderst weiter in der Ferne
Sẽ thêm những nhạt nhòa
Es wird noch mehr Verblassen geben
Khi người đang cố quên
Wenn du versuchst zu vergessen
Quên hết ân tình
All unsere Liebe vergisst
Yêu dấu đôi mình
Die Zeichen unserer Liebe
Người vừa chôn theo từng cơn say
Die du gerade mit jeder Trunkenheit begraben hast
Sẽ thêm những đọa đày
Es wird noch mehr Qualen geben
Trong thời gian đắng cay
In dieser bitteren Zeit
Khi mai sau ta đã không còn nhau
Wenn wir uns morgen nicht mehr haben
Giấc không còn tháng năm hao mòn
Der Traum hat keine zehrenden Jahre mehr
Đêm em khóc một mình
Nachts weine ich allein
Ôm bao nhiêu chua xót
Umarme all die Bitterkeit
Đây trái tim em lặng thinh ai
Hier verstummt mein Herz, wegen wem?
Xác thân mệt nhòa chứa thêm u hoài
Mein erschöpfter Körper trägt noch mehr Trauer
Em về đâu mai này
Wohin gehe ich morgen?
Mong anh như những cánh hoa
Ich wünsche mir dich wie die Blütenblätter
Cuốn trôi xa tầm tay
Die weit außer Reichweite treiben
Chợt nhận ra anh không lại
Plötzlich wird mir klar, dass du nicht bleibst
đêm nay dường như quá dài
Und diese Nacht scheint endlos zu sein
Trời ngoài kia mưa rơi
Draußen fällt der Regen
níu chân anh được không?
Ob er dich aufhalten kann?
tình yêu đâu như mộng
Aber Liebe ist kein Traum
Chỉ mình em ngồi ôm nhớ mong
Nur ich sitze hier und sehne mich
Rồi ngày mai trôi qua
Und der morgige Tag vergeht
Anh vẫn phiêu du trời xa
Du wanderst weiter in der Ferne
Sẽ thêm những nhạt nhòa
Es wird noch mehr Verblassen geben
Khi người đang cố quên
Wenn du versuchst zu vergessen
Quên hết ân tình
All unsere Liebe vergisst
Yêu dấu đôi mình
Die Zeichen unserer Liebe
Người vừa chôn theo từng cơn say
Die du gerade mit jeder Trunkenheit begraben hast
Sẽ thêm những đọa đày
Es wird noch mehr Qualen geben
Trong thời gian đắng cay
In dieser bitteren Zeit
Khi tương lai nhung nhớ chia làm hai
Wenn die Zukunft die Sehnsucht in zwei Teile teilt
Giấc không còn tháng năm hao mòn
Der Traum hat keine zehrenden Jahre mehr
Đêm em khóc một mình
Nachts weine ich allein
Ôm bao nhiêu chua xót
Umarme all die Bitterkeit
Nơi trái tim em lặng thinh ai
Wo mein Herz verstummt, wegen wem?
Xác thân mệt nhòa chứa thêm u hoài
Mein erschöpfter Körper trägt noch mehr Trauer
Em về đâu mai này
Wohin gehe ich morgen?
Mong anh như những cánh hoa
Ich wünsche mir dich wie die Blütenblätter
Cuốn trôi xa tầm tay
Die weit außer Reichweite treiben
Giấc không còn tháng năm hao mòn
Der Traum hat keine zehrenden Jahre mehr
Đêm em khóc một mình
Nachts weine ich allein
Ôm bao nhiêu chua xót
Umarme all die Bitterkeit
Nơi trái tim em lặng thinh ai
Wo mein Herz verstummt, wegen wem?
Xác thân mệt nhòa chứa thêm u hoài
Mein erschöpfter Körper trägt noch mehr Trauer
Em về đâu mai này
Wohin gehe ich morgen?
Mong anh như những cánh hoa
Ich wünsche mir dich wie die Blütenblätter
Cuốn trôi xa tầm tay
Die weit außer Reichweite treiben
Giấc không còn tháng năm hao mòn
Der Traum hat keine zehrenden Jahre mehr
Em về đâu mai này
Wohin gehe ich morgen?
Mong anh như những cánh hoa
Ich wünsche mir dich wie die Blütenblätter
Cuốn trôi xa tầm tay
Die weit außer Reichweite treiben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.