Lam Anh - Neu Mai Roi Xa - перевод текста песни на немецкий

Neu Mai Roi Xa - Lam Anhперевод на немецкий




Neu Mai Roi Xa
Wenn wir uns morgen trennen
Nếu mai rời xa, em anh
Wenn wir uns morgen trennen, du und ich
lẽ 2 ta lặng nhìn dòng đời mong manh
Werden wir wohl still auf das zerbrechliche Leben blicken
Hãy quay mặt đi, chẳng nhìn nhau
Lass uns wegschauen, uns nicht ansehen
Cho giấu ướt mi lệ rơi, buồn long lanh.
Um die feuchten Wimpern und glänzenden Tränen zu verbergen.
Nếu mai rời xa, những ngày qua
Wenn wir uns morgen trennen, die vergangenen Tage
Yêu dấu bao đêm tìm đâu lần thứ 2
All die Liebe, all die Nächte, wo finden wir sie ein zweites Mal
Lời ru rất khuya tìm trong sớm mai
Das Schlaflied in tiefer Nacht, suche es im frühen Morgen
Cho trọn đời ta say
Für unser ganzes berauschtes Leben
Rồi anh sẽ cất bước đi về lối nao
Dann wirst du fortgehen, welchen Weg wirst du wählen
Êm đềm bình yên mãi mãi
Sanft und friedlich für immer
Tựa ánh sáng chói lòa rất cao rất xa không trở lại
Wie ein blendendes Licht, sehr hoch, sehr weit, unerreichbar
Anh trói tim mình với bao tiếng cười nồng nàn yêu thương đã xa
Du fesselst dein Herz an all die leidenschaftlichen Lächeln und die Liebe, die vergangen sind
Ðể rồi lặng im chôn giấu
Um dann still und heimlich zu vergraben
Tiếng em buồn như thu vàng lặng lẽ rơi
Deine traurige Stimme, wie ein fallendes Herbstblatt
Rồi anh hấp hối trên từng tháng năm
Wirst du dich dann in jedem Jahr sehnen
mộng tình duyên đôi lứa
Träumend von der Liebe eines Paares
Rồi anh âm thầm chúc em mãi như xuân tuyệt vời
Wirst du dir dann heimlich wünschen, dass ich immer so glücklich bin wie im Frühling
Anh sẽ đi cùng với em giữa đời rằng đôi nơi cách xa
Ich werde mit dir durchs Leben gehen, auch wenn wir an verschiedenen Orten sind
lòng anh luôn mong nhớ
Weil ich dich immer vermissen werde
Chúc em ngày sau luôn hạnh phúc như ban đầu
Ich wünsche dir, dass du in Zukunft immer so glücklich bist wie am Anfang





Авторы: Anhoai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.