Lam Anh - Người Xa Lạ - перевод текста песни на немецкий

Người Xa Lạ - Lam Anhперевод на немецкий




Người Xa Lạ
Fremder
Xin lỗi anh đã nghi ngờ
Entschuldige, mein Lieber, für mein Misstrauen
xin lỗi anh đã cho anh
Und entschuldige, mein Lieber, dass ich dir
Giấc về ngày mai sau
Träume von der Zukunft gab
Đến nay chỉ còn thương đau
Die jetzt nur noch Schmerz bereiten
Tôi giận anh đã ơ hờ
Ich bin wütend auf dich, weil du gleichgültig warst
tôi giận anh đã tâm
Und ich bin wütend auf dich, weil du so gedankenlos warst
Đánh rơi cuộc tình đôi ta
Unsere Liebe hast fallen lassen
Từ ngày hôm qua
Seit gestern
Yêu thương nhiều mấy khi xa tầm tay
So viel Liebe, wenn sie außer Reichweite ist
Cũng sẽ nhạt phai chết theo tháng ngày
Wird mit den Tagen verblassen und sterben
quen thuộc mấy bao năm rồi đấy
So vertraut wir auch über die Jahre waren
Đôi tay ngày ấy cũng hóa xa lạ
Die Hände von damals sind auch fremd geworden
sao em còn nguyên nhớ mong
Aber warum vermisse ich dich noch so sehr
cố nhủ lòng hết yêu nhau rồi
Obwohl ich mir sage, dass wir uns nicht mehr lieben
sao em cứ mãi như ngóng chờ
Aber warum warte ich immer noch
Dẫu biết rằng mình phải quên đi
Obwohl ich weiß, dass ich vergessen muss
em nói hết yêu
Und obwohl ich sage, dass ich dich nicht mehr liebe
Vẫn cứ thương nhiều, nhớ anh cùng
Liebe ich dich immer noch sehr, vermisse dich unendlich
em nói xóa hết rồi
Und obwohl ich sage, dass ich alles gelöscht habe
Nhưng trong lòng vẫn yêu đậm sâu
Liebe ich dich tief in meinem Herzen immer noch
Xin lỗi anh đã nghi ngờ
Entschuldige, mein Lieber, für mein Misstrauen
xin lỗi anh đã cho anh
Und entschuldige, mein Lieber, dass ich dir
Giấc về ngày mai sau
Träume von der Zukunft gab
Đến nay chỉ còn thương đau
Die jetzt nur noch Schmerz bereiten
Tôi giận anh đã ơ hờ
Ich bin wütend auf dich, weil du gleichgültig warst
tôi giận anh đã tâm
Und ich bin wütend auf dich, weil du so gedankenlos warst
Đánh rơi cuộc tình đôi ta
Unsere Liebe hast fallen lassen
Từ ngày hôm qua
Seit gestern
Yêu thương nhiều mấy khi xa tầm tay
So viel Liebe, wenn sie außer Reichweite ist
Cũng sẽ nhạt phai chết theo tháng ngày
Wird mit den Tagen verblassen und sterben
quen thuộc mấy bao năm rồi đấy
So vertraut wir auch über die Jahre waren
Đôi tay ngày ấy cũng hóa xa lạ
Die Hände von damals sind auch fremd geworden
sao em còn nguyên nhớ mong
Aber warum vermisse ich dich noch so sehr
cố nhủ lòng hết yêu nhau rồi
Obwohl ich mir sage, dass wir uns nicht mehr lieben
sao em cứ mãi như ngóng chờ
Aber warum warte ich immer noch
Dẫu biết rằng mình phải quên đi
Obwohl ich weiß, dass ich vergessen muss
em nói hết yêu
Und obwohl ich sage, dass ich dich nicht mehr liebe
Vẫn cứ thương nhiều, nhớ anh cùng
Liebe ich dich immer noch sehr, vermisse dich unendlich
em nói xóa hết rồi
Und obwohl ich sage, dass ich alles gelöscht habe
Nhưng trong lòng vẫn yêu đậm sâu
Liebe ich dich tief in meinem Herzen immer noch
sao em còn nguyên nhớ mong
Aber warum vermisse ich dich noch so sehr
cố nhủ lòng hết yêu nhau rồi
Obwohl ich mir sage, dass wir uns nicht mehr lieben
sao em cứ mãi như ngóng chờ
Aber warum warte ich immer noch
Dẫu biết rằng mình phải quên đi
Obwohl ich weiß, dass ich vergessen muss
em nói hết yêu
Und obwohl ich sage, dass ich dich nicht mehr liebe
Vẫn cứ thương nhiều, nhớ anh cùng
Liebe ich dich immer noch sehr, vermisse dich unendlich
em nói xóa hết rồi
Und obwohl ich sage, dass ich alles gelöscht habe
Nhưng trong lòng vẫn yêu đậm sâu
Liebe ich dich tief in meinem Herzen immer noch
em nói xóa hết rồi
Und obwohl ich sage, dass ich alles gelöscht habe
Nhưng trong lòng vẫn yêu đậm sâu
Liebe ich dich tief in meinem Herzen immer noch





Авторы: Thuannguyen Hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.