Текст и перевод песни Lam Anh - Nếu Mai Rời Xa
Nếu Mai Rời Xa
If Tomorrow We Part Ways
Nếu
mai
rời
xa,
em
và
anh
If
tomorrow
we
part
ways,
you
and
I
Có
lẽ
hai
ta
lặng
nhìn
dòng
đời
mong
manh
Perhaps
we'll
silently
watch
the
fleeting
world
go
by
Hãy
quay
mặt
đi,
chẳng
nhìn
nhau
Let's
turn
away,
not
look
at
each
other
Cho
giấu
ướt
mi
lệ
rơi,
buồn
long
lanh
To
hide
the
tears
that
wet
my
lashes,
sparkling
with
sadness
Nếu
mai
rời
xa,
những
ngày
qua
If
tomorrow
we
part
ways,
the
days
gone
by
Yêu
dấu
bao
đêm
tìm
đâu
lần
thứ
hai
Where
will
I
find
our
love,
those
precious
nights,
a
second
time?
Lời
ru
rất
khuya
tìm
trong
sớm
mai
I'll
search
for
the
lullaby,
sung
late
at
night,
in
the
morning
light
Cho
trọn
đời
ta
say
To
make
me
drunk
with
love
for
all
my
life
Rồi
ta
sẽ
cất
bước
đi
về
lối
nao
Then
I'll
take
my
steps,
walking
towards
an
unknown
path
Êm
đềm
bình
yên
mãi
mãi
Peaceful
and
calm,
forevermore
Tựa
ánh
sáng
chói
lòa
rất
cao
rất
xa
không
trở
lại
Like
the
blinding
light,
shining
high
and
far,
never
to
return
Em
trói
tim
mình
với
bao
tiếng
cười
nồng
nàn
yêu
thương
đã
xa
I'll
tie
my
heart
to
the
echoes
of
laughter,
the
passionate
love
we
shared,
now
gone
Ðể
rồi
lặng
im
chôn
giấu
And
then
bury
them
in
silence
Tiếng
anh
buồn
như
lá
thu
vàng
lặng
lẽ
rơi
Your
sadness,
like
a
falling
golden
autumn
leaf,
silently
drifting
down
Rồi
ta
sẽ
hấp
hối
trên
từng
tháng
năm
Then
I'll
gasp
for
breath,
through
every
passing
year
Mơ
mộng
tình
duyên
đôi
lứa
Dreaming
of
our
love,
our
destined
couple
Rồi
em
có
âm
thầm
chúc
anh
mãi
như
xuân
tuyệt
vời
Then
I'll
silently
wish
for
you
to
forever
be
like
the
springtime,
eternally
beautiful
Em
sẽ
đi
cùng
với
anh
giữa
đời
dù
rằng
đôi
nơi
cách
xa
I'll
walk
through
life
with
you,
even
though
we're
far
apart
Vì
lòng
em
luôn
mong
nhớ
For
my
heart
will
always
yearn
for
you
Chúc
anh
ngày
sau
luôn
hạnh
phúc
như
ban
đầu
Wishing
you
happiness,
every
day,
forever,
just
like
at
the
start
Nếu
mai
rời
xa,
em
và
anh
If
tomorrow
we
part
ways,
you
and
I
Có
lẽ
hai
ta
lặng
nhìn
dòng
đời
mong
manh
Perhaps
we'll
silently
watch
the
fleeting
world
go
by
Hãy
quay
mặt
đi,
chẳng
nhìn
nhau
Let's
turn
away,
not
look
at
each
other
Cho
giấu
ướt
mi
lệ
rơi,
buồn
long
lanh
To
hide
the
tears
that
wet
my
lashes,
sparkling
with
sadness
Nếu
mai
rời
xa,
những
ngày
qua
If
tomorrow
we
part
ways,
the
days
gone
by
Yêu
dấu
bao
đêm
tìm
đâu
lần
thứ
hai
Where
will
I
find
our
love,
those
precious
nights,
a
second
time?
Lời
ru
rất
khuya
tìm
trong
sớm
mai
I'll
search
for
the
lullaby,
sung
late
at
night,
in
the
morning
light
Cho
trọn
đời
ta
say
To
make
me
drunk
with
love
for
all
my
life
Rồi
ta
sẽ
cất
bước
đi
về
lối
nao
Then
I'll
take
my
steps,
walking
towards
an
unknown
path
Êm
đềm
bình
yên
mãi
mãi
Peaceful
and
calm,
forevermore
Tựa
ánh
sáng
chói
lòa
rất
cao
rất
xa
không
trở
lại
Like
the
blinding
light,
shining
high
and
far,
never
to
return
Em
trói
tim
mình
với
bao
tiếng
cười
nồng
nàn
yêu
thương
đã
xa
I'll
tie
my
heart
to
the
echoes
of
laughter,
the
passionate
love
we
shared,
now
gone
Ðể
rồi
lặng
im
chôn
giấu
And
then
bury
them
in
silence
Tiếng
anh
buồn
như
lá
thu
vàng
lặng
lẽ
rơi
Your
sadness,
like
a
falling
golden
autumn
leaf,
silently
drifting
down
Rồi
ta
sẽ
hấp
hối
trên
từng
tháng
năm
Then
I'll
gasp
for
breath,
through
every
passing
year
Mơ
mộng
tình
duyên
đôi
lứa
Dreaming
of
our
love,
our
destined
couple
Rồi
em
có
âm
thầm
chúc
anh
mãi
như
xuân
tuyệt
vời
Then
I'll
silently
wish
for
you
to
forever
be
like
the
springtime,
eternally
beautiful
Em
sẽ
đi
cùng
với
anh
giữa
đời
dù
rằng
đôi
nơi
cách
xa
I'll
walk
through
life
with
you,
even
though
we're
far
apart
Vì
lòng
em
luôn
mong
nhớ
For
my
heart
will
always
yearn
for
you
Chúc
anh
ngày
sau
luôn
hạnh
phúc
như
ban
đầu
Wishing
you
happiness,
every
day,
forever,
just
like
at
the
start
Chúc
anh
ngày
sau
luôn
hạnh
phúc
như
ban
đầu
Wishing
you
happiness,
every
day,
forever,
just
like
at
the
start
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anhoai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.