Текст и перевод песни Lam Anh - Yen Binh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sao
tôi
không
ngân
nga
thêm
vài
câu?
Why
don't
I
sing
a
few
more
sentences?
Sao
quên
mau
suy
nghĩ
ban
đầu?
Why
did
I
quickly
forget
my
original
thoughts?
Khi
tôi
còn
trẻ
When
I
was
young
Bao
lâu
tôi
chưa
yêu
ai
đậm
sâu
How
long
have
I
not
been
deeply
in
love
with
anyone
Chưa
nghe
tim
rung
lên
như
ngày
ấy.
I
haven't
felt
my
heart
beat
like
that
day.
Sao
tôi
buông
tay
khi
đời
dở
dang?
Why
did
I
let
go
when
life
was
unfinished?
Sao
không
đi
đến
cuối
con
đường?
Why
didn't
I
go
to
the
end
of
the
road?
Hay
tôi
đã
già?
Or
am
I
old?
Bao
lâu
tôi
chưa
đi
qua
hàng
cây
How
long
have
I
not
walked
through
the
trees
Chưa
nghe
mưa
rơi
lao
xao
ngoài
ngõ.
I
haven't
heard
the
rain
falling
outside
the
door.
Tôi
là
ai
trong
thế
gian
này?
Who
am
I
in
this
world?
Qua
những
thăng
trầm,
những
tháng
năm
dài
Through
the
ups
and
downs,
the
long
years
Trôi
thả
như
mây
Drifting
like
clouds
Tôi
đâu
thấy
nắng
hồng
như
giấc
mơ
I
don't
see
the
pink
sunshine
like
a
dream
Khác
xa
những
mong
chờ.
Far
from
my
expectations.
Có
khi
hài
lòng
với
chính
tôi
Sometimes
I
am
satisfied
with
myself
Hay
có
rất
nhiều
hoài
bão
trong
đời
Or
do
I
have
many
ambitions
in
life
Tôi
đã
quên
mau?
I
forgot
quickly?
Chìm
trong
khói
sương
mờ
lạc
lối
đi
Lost
in
the
misty
smoke
Đến
đâu
những
bến
bờ
To
where
are
the
shores
Để
tôi
thấy
yên
bình.
To
make
me
feel
at
peace.
* Thế
thôi
là
bình
yên
bé
nhỏ
* That's
all
peace
is,
baby
Tôi
vẽ
tặng
mình
những
bức
tranh
màu
I
paint
colorful
pictures
for
myself
Những
cành
hoa
thơm
The
fragrant
flowers
Và
ngày
tháng
cuối
cùng
And
the
last
days
Tôi
muốn
đi
đến
nơi
chốn
chỉ
còn
I
want
to
go
to
a
place
where
there
is
only
Nắng
xanh
với
mây
hồng.
Blue
sunshine
and
pink
clouds.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Bachnguyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.