Lâm Bảo Phi - Huong Tinh Yeu - перевод текста песни на немецкий

Huong Tinh Yeu - Lâm Bảo Phiперевод на немецкий




Huong Tinh Yeu
Der Duft der Liebe
Không phải trời
Kein Spinnweb am Himmel
Không phải sương mai
Kein Morgentau
Không phải cơn vừa chập chờn đã thức
Kein Traum, der kaum erwacht, schon verflogen
Em đã biết một điều mong manh nhất
Ich weiß nun, das Zerbrechlichste von allem
tình yêu, tình yêu ngát hương
Ist die Liebe, ist die Liebe voll Duft
Tình yêu như buổi sáng nắng lên
Liebe ist wie Morgensonne
Ðã ào ạt cơn mưa chiều bất chợt
Dann plötzlich ein Regenschauer am Abend
Tình yêu như sóng bờ
Liebe ist wie Wellen am Ufer
Sóng lại ngược ra khơi
Die Welle kehrt zurück zur See
Sao sóng tình
Warum so gleichgültig
Sóng lại ngược ra khơi?
Kehrt die Welle zurück zur See?
Không phải sương mai
Kein Morgentau
Không phải trời
Kein Spinnweb am Himmel
Không phải mây hoàng hôn chợt hồng chợt tím
Keine Wolken, mal rot, mal violett
Tình yêu mang bóng dáng pha
Die Liebe gleicht Kristall
Nên thầm mong không vỡ bao giờ
So hoffe ich, sie bricht nie
Theo thời gian dẫu mái tóc hoa râm
Mit der Zeit, selbst mit grauen Haaren
Vẫn thấy bên vai mình một tình yêu của em
Spüre ich an meiner Seite deine Liebe
Vẫn thấy bên vai mình một tình yêu thủy chung
Spüre ich an meiner Seite eine treue Liebe
Không phải trời
Kein Spinnweb am Himmel
Không phải sương mai
Kein Morgentau
Không phải cơn vừa chập chờn đã thức
Kein Traum, der kaum erwacht, schon verflogen
Em đã biết một điều mong manh nhất
Ich weiß nun, das Zerbrechlichste von allem
tình yêu, tình yêu ngát hương
Ist die Liebe, ist die Liebe voll Duft
Tình yêu như buổi sáng nắng lên
Liebe ist wie Morgensonne
Ðã ào ạt cơn mưa chiều bất chợt
Dann plötzlich ein Regenschauer am Abend
Tình yêu như sóng bờ
Liebe ist wie Wellen am Ufer
Sóng lại ngược ra khơi
Die Welle kehrt zurück zur See
Sao sóng tình
Warum so gleichgültig
Sóng lại ngược ra khơi?
Kehrt die Welle zurück zur See?
Không phải sương mai
Kein Morgentau
Không phải trời
Kein Spinnweb am Himmel
Không phải mây hoàng hôn chợt hồng chợt tím
Keine Wolken, mal rot, mal violett
Tình yêu mang bóng dáng pha
Die Liebe gleicht Kristall
Nên thầm mong không vỡ bao giờ
So hoffe ich, sie bricht nie
Theo thời gian dẫu mái tóc hoa râm
Mit der Zeit, selbst mit grauen Haaren
Vẫn thấy bên vai mình một tình yêu của em
Spüre ich an meiner Seite deine Liebe
Vẫn thấy bên vai mình một tình yêu thủy chung
Spüre ich an meiner Seite eine treue Liebe
Vẫn thấy bên vai mình một tình yêu của em
Spüre ich an meiner Seite deine Liebe
Vẫn thấy bên vai mình một tình yêu thủy chung
Spüre ich an meiner Seite eine treue Liebe





Lâm Bảo Phi - Hương Tình Yêu Phần 1
Альбом
Hương Tình Yêu Phần 1
дата релиза
01-06-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.