Текст и перевод песни Lam Chan Huy - Anh Chỉ Dám Nhá Máy Cho Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Chỉ Dám Nhá Máy Cho Em
I Only Dare to Call You
Anh
chỉ
biết
yêu
em
bằng
tất
cả
trái
tim
mình
I
only
know
how
to
love
you
with
all
my
heart
Dù
lòng
trộm
nhớ
thương
thầm
thôi
Though
I
just
secretly
miss
you
Tình
yêu
anh
trao
em
chưa
một
lần
dám
nói
I've
never
said
the
love
I
gave
you
Nhiều
khi
muốn
nhắn
tin
em
nhưng
đành
thôi
Sometimes
I
want
to
text
you,
but
I
just
give
up
Anh
muốn
nói
yêu
em
nhưng
vẫn
không
dám
ngỏ
lời
I
want
to
tell
you
that
I
love
you,
but
I
still
don't
dare
to
confess
Dù
đã
có
số
phone
của
em
Although
I
have
your
phone
number
Gọi
cho
em
nhưng
anh
lại
vội
vàng
cúp
máy
I
call
you
but
I
quickly
hang
up
Vì
anh
không
muốn
em
biết
anh
là
ai
Because
I
don't
want
you
to
know
who
I
am
Sợ
nhận
ra
anh
em
từ
chối,
sẽ
khiến
anh
đau
lòng
hơn
I'm
afraid
that
you
will
refuse
me,
which
will
hurt
me
even
more
Nhiều
lần
gọi
phone
cho
em
nhưng
anh
nhá
máy
mà
thôi
I've
called
you
many
times
but
I
just
hung
up
Được
nghe
tiếng
em
nhưng
anh
không
dám
trả
lời
I
get
to
hear
your
voice
but
I
don't
dare
to
answer
Tình
yêu
đơn
phương
thật
khó
nói
Unrequited
love
is
hard
to
say
Sợ
nhận
ra
anh
em
từ
chối,
lúc
đó
anh
biết
làm
sao
I'm
afraid
that
you
will
refuse
me,
what
can
I
do
then?
Thà
anh
yêu
em
đơn
phương,
dẫu
là
một
chút
hy
vọng
thôi
I'd
rather
love
you
unrequitedly,
even
if
it's
just
a
little
hope
Còn
hơn
anh
lỡ
nghe
em
nói
những
câu
phũ
phàng
It's
better
than
hearing
you
say
those
harsh
words
Làm
sao
anh
chấp
nhận
được
người
ơi
How
can
I
accept
it,
my
love?
Anh
muốn
nói
yêu
em
nhưng
vẫn
không
dám
ngỏ
lời
I
want
to
tell
you
that
I
love
you,
but
I
still
don't
dare
to
confess
Dù
đã
có
số
phone
của
em
Although
I
have
your
phone
number
Gọi
cho
em
nhưng
anh
lại
vội
vàng
cúp
máy
I
call
you
but
I
quickly
hang
up
Vì
anh
không
muốn
em
biết
anh
là
ai
Because
I
don't
want
you
to
know
who
I
am
Sợ
nhận
ra
anh
em
từ
chối,
sẽ
khiến
anh
đau
lòng
hơn
I'm
afraid
that
you
will
refuse
me,
which
will
hurt
me
even
more
Nhiều
lần
gọi
phone
cho
em
nhưng
anh
nhá
máy
mà
thôi
I've
called
you
many
times
but
I
just
hung
up
Được
nghe
tiếng
em
nhưng
anh
không
dám
trả
lời
I
get
to
hear
your
voice
but
I
don't
dare
to
answer
Tình
yêu
đơn
phương
thật
khó
nói
Unrequited
love
is
hard
to
say
Sợ
nhận
ra
anh
em
từ
chối,
lúc
đó
anh
biết
làm
sao
I'm
afraid
that
you
will
refuse
me,
what
can
I
do
then?
Thà
anh
yêu
em
đơn
phương,
dẫu
là
một
chút
hy
vọng
thôi
I'd
rather
love
you
unrequitedly,
even
if
it's
just
a
little
hope
Còn
hơn
anh
lỡ
nghe
em
nói
những
câu
phũ
phàng
It's
better
than
hearing
you
say
those
harsh
words
Làm
sao
anh
chấp
nhận
được
người
ơi
How
can
I
accept
it,
my
love?
Sợ
nhận
ra
anh
em
từ
chối,
sẽ
khiến
anh
đau
lòng
hơn
I'm
afraid
that
you
will
refuse
me,
which
will
hurt
me
even
more
Nhiều
lần
gọi
phone
cho
em
nhưng
anh
nhá
máy
mà
thôi
I've
called
you
many
times
but
I
just
hung
up
Được
nghe
tiếng
em
nhưng
anh
không
dám
trả
lời
I
get
to
hear
your
voice
but
I
don't
dare
to
answer
Tình
yêu
đơn
phương
thật
khó
nói
Unrequited
love
is
hard
to
say
Sợ
nhận
ra
anh
em
từ
chối,
lúc
đó
anh
biết
làm
sao
I'm
afraid
that
you
will
refuse
me,
what
can
I
do
then?
Thà
anh
yêu
em
đơn
phương,
dẫu
là
một
chút
hy
vọng
thôi
I'd
rather
love
you
unrequitedly,
even
if
it's
just
a
little
hope
Còn
hơn
anh
lỡ
nghe
em
nói
những
câu
phũ
phàng
It's
better
than
hearing
you
say
those
harsh
words
Làm
sao
anh
chấp
nhận
được
người
ơi
How
can
I
accept
it,
my
love?
Còn
hơn
anh
lỡ
nghe
em
nói
những
câu
phũ
phàng
It's
better
than
hearing
you
say
those
harsh
words
Làm
sao
anh
chấp
nhận
được
người
ơi
How
can
I
accept
it,
my
love?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.