Lam Chan Huy - Trăng Thề - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lam Chan Huy - Trăng Thề




Trăng Thề
Moon Oath
Chuyện tình yêu trên thế gian như một giấc
Love stories in the world are like a dream
Đời hợp tan như gió mây nào ai ngờ
Together one day, apart the next - who could have known?
Chuyện tình tôi mãi mãi như bài thơ dang dở
My love story remains forever like an unfinished poem
Nhớ nhau nửa vầng trăng trường
Remembering you like the moon, half-full
Chuyện ngày xưa, tôi với em chung một lối về
In the past, you and I walked the same path
Hẹn nhau mãi mãi như vầng trăng ước thề
Promising ourselves to be together like the moon in the sky
Bởi đâu em đã quên tình xưa em hỡi
Why have you forgotten our past love?
Để tôi tháng ngày nhớ thương
Leaving me with months and days of sorrow
Ngày xưa yêu dấu em ơi, em ơi còn đâu?
My love is gone - do you know, moon?
Nhớ chăng hai ta bên nhau đêm nào
The moonlight tonight is sad, making my eyes sting
Giờ đây sao đành mất nhau?
Can you hear my heart, my love?
Tình tôi đã mất trăng ơi, trăng ơi hay
My love is gone - do you know, moon?
Ánh trăng đêm nay sao buồn mắt cay?
The moonlight tonight is sad, making my eyes sting
Hỡi em, nghe lòng tôi?
Can you hear my heart, my love?
Vầng trăng còn đó nhưng em yêu ơi đã xa
The moon is still there, but you're gone, my darling
Ánh trăng ngậm ngùi xót xa
The lonely moonlight sighs
Hỡi em, nhớ ánh trăng thề?
My love, do you remember the moon's vow?
Chuyện ngày xưa, tôi với em chung một lối về (chung một lối về)
In the past, you and I walked the same path (the same path)
Hẹn nhau mãi mãi như vầng trăng ước thề (mãi như vầng trăng)
Promising ourselves to be together like the moon in the sky (like the moon in the sky)
Bởi đâu em đã quên tình xưa em hỡi
Why have you forgotten our past love?
Để tôi tháng ngày nhớ thương
Leaving me with months and days of sorrow
Ngày xưa yêu dấu em ơi, em ơi còn đâu?
My love is gone - do you know, moon?
Nhớ chăng hai ta bên nhau đêm nào
The moonlight tonight is sad, making my eyes sting
Giờ đây sao đành mất nhau?
Can you hear my heart, my love?
Tình tôi đã mất trăng ơi, trăng ơi hay
My love is gone - do you know, moon?
Ánh trăng đêm nay sao buồn mắt cay?
The moonlight tonight is sad, making my eyes sting
Hỡi em, nghe lòng tôi?
Can you hear my heart, my love?
Vầng trăng còn đó nhưng em yêu ơi đã xa
The moon is still there, but you're gone, my darling
Ánh trăng ngậm ngùi xót xa
The lonely moonlight sighs
Hỡi em, nhớ ánh trăng thề? (Ánh trăng dịu dàng đôi chúng ta)
My love, do you remember the moon's vow? (The moon's soft light on us both)
Hỡi em, nhớ ánh trăng thề? (Ánh trăng ru tình đôi chúng ta)
My love, do you remember the moon's vow? (The moon's lullaby on us both)
Hỡi em, nhớ ánh trăng thề?
My love, do you remember the moon's vow?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.