Lam Chan Huy - Tình Tan Nát - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lam Chan Huy - Tình Tan Nát




Tình Tan Nát
Разбитая любовь
Người ta đã đón em đi rồi
Тебя уже забрали,
Nhẹ bước đơn giữa đời
Одиноко бреду по жизни,
Ông trời sao nỡ gieo ngang trái?
Небеса, зачем вы так жестоки?
Người ta đón em tôi đi rồi
Тебя забрали у меня,
Lệ em khóc trên đôi mi cười
Слёзы сквозь улыбку на ресницах,
Duyên tình ta giờ chia đôi ngả
Наши пути теперь расходятся,
Xóa những ngày mặn nồng hỡi em
Стираю дни нашей страсти, любимая.
Đắng mi cay nhỏ đường em đi
Горькие слёзы на твоём пути,
Nước mắt rơi, em phải mỉm cười
Слёзы текут, но ты улыбаешься,
Nhìn em đau, tim anh chết lặng
Видеть твою боль - моё сердце замирает,
Tiễn người đi, lòng anh tan nát (tan nát)
Провожаю тебя, и душа моя разбита (разбита).
Đứng bên em một người hạnh phúc
Рядом с тобой счастливый человек,
Đã cho anh xót xa thật nhiều
И это причиняет мне такую боль,
Nhìn em cố nén bao ưu phiền
Вижу, как ты сдерживаешь свою печаль,
Duyên tình ta hết rồi phải không?
Нашей любви пришёл конец, не так ли?
Người ta đón em tôi đi rồi
Тебя уже забрали у меня,
Nhẹ bước đơn giữa đời
Одиноко бреду по жизни,
Ông trời sao nỡ gieo ngang trái
Небеса, зачем вы так жестоки?
Người ta đã đón em đi rồi
Тебя уже забрали,
Lệ em rớt trên đôi mi cười
Слёзы катятся по твоим улыбающимся ресницам,
Duyên tình ta giờ chia hai ngả
Наши пути теперь расходятся,
Xóa những ngày mặn nồng hỡi em
Стираю дни нашей страсти, любимая.
Đắng mi cay nhỏ đường em đi
Горькие слёзы на твоём пути,
Nước mắt rơi, em phải mỉm cười
Слёзы текут, но ты улыбаешься,
Nhìn em đau, tim anh chết lặng
Видеть твою боль - моё сердце замирает,
Tiễn người đi, lòng anh tan nát (tan nát)
Провожаю тебя, и душа моя разбита (разбита).
Đứng bên em một người hạnh phúc
Рядом с тобой счастливый человек,
Đã cho anh xót xa thật nhiều
И это причиняет мне такую боль,
Nhìn em cố nén bao u buồn
Вижу, как ты сдерживаешь свою печаль,
Duyên tình ta hết rồi phải không?
Нашей любви пришёл конец, не так ли?
Đắng mi cay nhỏ đường em đi
Горькие слёзы на твоём пути,
Nước mắt rơi, em phải mỉm cười
Слёзы текут, но ты улыбаешься,
Nhìn em đau, tim anh chết lặng
Видеть твою боль - моё сердце замирает,
Tiễn người đi, lòng anh nát tan (lòng anh nát tan)
Провожаю тебя, моя душа разбита (моя душа разбита).
Đã cho anh xót xa thật nhiều
И это причиняет мне такую боль,
Nhìn em cố nén bao u buồn
Вижу, как ты сдерживаешь свою печаль,
Duyên tình ta hết rồi phải không?
Нашей любви пришёл конец, не так ли?
Người ta đón em tôi đi rồi
Тебя уже забрали у меня,
Lệ em khóc trên đôi mi cười
Слёзы сквозь улыбку на ресницах,
Duyên tình ta giờ chia hai ngả
Наши пути теперь расходятся,
Hết thật rồi, còn hỡi em?
Всё кончено, что осталось, любимая?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.