Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Yêu Duy Nhất
Einzige Liebe
Em
à,
vậy
là
mình
đã
yêu
nhau
được
tám
năm
rồi
đấy
Liebling,
wir
lieben
uns
nun
schon
acht
Jahre,
weißt
du?
Tám
năm
với
bao
khó
khăn
vất
vả,
mình
vẫn
bình
yên
Acht
Jahre
mit
so
vielen
Schwierigkeiten
und
Mühen,
und
wir
sind
immer
noch
in
Frieden
zusammen.
Dù
sau
này
có
chuyện
gì
đi
chăng
nữa
Egal,
was
in
Zukunft
passieren
mag,
Ta
vẫn
mãi
là
tình
yêu
duy
nhất
của
nhau
em
nhé
Wir
werden
immer
die
einzige
Liebe
des
anderen
bleiben,
Liebling,
okay?
Tình
yêu
duy
nhất
với
anh
bây
giờ
chính
là
em
Die
einzige
Liebe
für
mich
bist
jetzt
du.
Từ
ngày
yêu
em,
anh
yêu
rất
thật
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
liebe,
liebe
ich
dich
wirklich
aufrichtig.
Dối
gian
là
không
đổi
thay
cũng
không
Lügen
gibt
es
nicht,
Veränderung
auch
nicht.
Chia
tay
với
anh
càng
không
Trennung
von
mir
erst
recht
nicht.
Em
yêu
biết
không
tình
này
trao
em
hết
lòng
Liebling,
weißt
du,
diese
Liebe
gebe
ich
dir
von
ganzem
Herzen.
Vì
anh
không
muốn
mất
em
hỡi
người
Denn
ich
will
dich
nicht
verlieren,
oh
mein
Liebling.
Mất
đi
tiếng
cười,
mất
đi
tình
yêu
đang
có
Das
Lachen
verlieren,
die
Liebe
verlieren,
die
wir
haben.
Có
em
phút
này
với
khao
khát
đầy
Dich
in
diesem
Moment
zu
haben,
mit
voller
Sehnsucht,
Được
gần
em,
anh
vui
mỗi
ngày
Dir
nahe
zu
sein,
macht
mich
jeden
Tag
glücklich.
Đừng
hỏi
vì
sao
anh
yêu
em
không
buồn
chán
Frag
nicht,
warum
meine
Liebe
zu
dir
nie
langweilig
wird.
Tình
yêu
với
em
không
hư
hao
theo
thời
gian
Die
Liebe
zu
dir
vergeht
nicht
mit
der
Zeit.
Đừng
hỏi
vì
sao
bao
phong
ba
xô
tình
ta
Frag
nicht,
warum
so
viele
Stürme
unsere
Liebe
erschüttert
haben,
Mà
anh
vẫn
yêu,
yêu
đam
mê
theo
ngày
tháng
Aber
ich
liebe
dich
immer
noch,
liebe
dich
leidenschaftlich
Tag
für
Tag.
Chỉ
cần
tình
em
không
xoay
theo
bóng
hình
ai
Solange
deine
Liebe
sich
nicht
nach
dem
Schatten
eines
anderen
richtet
Và
ánh
mắt
em
luôn
mang
theo
một
mình
anh
Und
deine
Augen
immer
nur
mich
allein
tragen.
Chỉ
cần
vậy
thôi
anh
không
mong
thêm
điều
chi
Nur
das
brauche
ich,
ich
wünsche
mir
nichts
weiter.
Nhân
thế
khắc
ghi
tình
duy
nhất
suốt
đời
Die
Welt
soll
sich
an
die
einzige
Liebe
für
immer
erinnern.
Tình
yêu
duy
nhất
với
anh
bây
giờ
chính
là
em
Die
einzige
Liebe
für
mich
bist
jetzt
du.
Từ
ngày
yêu
em,
anh
yêu
rất
thật
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
liebe,
liebe
ich
dich
wirklich
aufrichtig.
Dối
gian
là
không
đổi
thay
cũng
không
Lügen
gibt
es
nicht,
Veränderung
auch
nicht.
Chia
tay
với
anh
càng
không
Trennung
von
mir
erst
recht
nicht.
Em
yêu
biết
không
tình
này
trao
em
hết
lòng
Liebling,
weißt
du,
diese
Liebe
gebe
ich
dir
von
ganzem
Herzen.
Vì
anh
không
muốn
mất
em
hỡi
người
Denn
ich
will
dich
nicht
verlieren,
oh
mein
Liebling.
Mất
đi
tiếng
cười,
mất
đi
tình
yêu
đang
có
Das
Lachen
verlieren,
die
Liebe
verlieren,
die
wir
haben.
Có
em
phút
này
với
khao
khát
đầy
Dich
in
diesem
Moment
zu
haben,
mit
voller
Sehnsucht,
Được
gần
em,
anh
vui
mỗi
ngày
Dir
nahe
zu
sein,
macht
mich
jeden
Tag
glücklich.
Đừng
hỏi
vì
sao
anh
yêu
em
không
buồn
chán
Frag
nicht,
warum
meine
Liebe
zu
dir
nie
langweilig
wird.
Tình
yêu
với
em
không
hư
hao
theo
thời
gian
Die
Liebe
zu
dir
vergeht
nicht
mit
der
Zeit.
Đừng
hỏi
vì
sao
bao
phong
ba
xô
tình
ta
Frag
nicht,
warum
so
viele
Stürme
unsere
Liebe
erschüttert
haben,
Mà
anh
vẫn
yêu,
yêu
đam
mê
theo
ngày
tháng
Aber
ich
liebe
dich
immer
noch,
liebe
dich
leidenschaftlich
Tag
für
Tag.
Chỉ
cần
tình
em
không
xoay
theo
bóng
hình
ai
Solange
deine
Liebe
sich
nicht
nach
dem
Schatten
eines
anderen
richtet
Và
ánh
mắt
em
luôn
mang
theo
một
mình
anh
Und
deine
Augen
immer
nur
mich
allein
tragen.
Chỉ
cần
vậy
thôi
anh
không
mong
thêm
điều
chi
Nur
das
brauche
ich,
ich
wünsche
mir
nichts
weiter.
Nhân
thế
khắc
ghi
tình
duy
nhất
suốt
đời
Die
Welt
soll
sich
an
die
einzige
Liebe
für
immer
erinnern.
Đừng
hỏi
vì
sao
anh
yêu
em
không
buồn
chán
Frag
nicht,
warum
meine
Liebe
zu
dir
nie
langweilig
wird.
Tình
yêu
với
em
không
hư
hao
theo
thời
gian
Die
Liebe
zu
dir
vergeht
nicht
mit
der
Zeit.
Đừng
hỏi
vì
sao
bao
phong
ba
xô
tình
ta
Frag
nicht,
warum
so
viele
Stürme
unsere
Liebe
erschüttert
haben,
Mà
anh
vẫn
yêu,
yêu
đam
mê
theo
ngày
tháng
(anh
yêu
em
chỉ
mình
em)
Aber
ich
liebe
dich
immer
noch,
liebe
dich
leidenschaftlich
Tag
für
Tag
(ich
liebe
nur
dich
allein).
Chỉ
cần
tình
em
không
xoay
theo
bóng
hình
ai
(bóng
ai
bên
đời)
Solange
deine
Liebe
sich
nicht
nach
dem
Schatten
eines
anderen
richtet
(Schatten
eines
anderen
im
Leben).
Và
ánh
mắt
em
luôn
mang
theo
một
mình
anh
Und
deine
Augen
immer
nur
mich
allein
tragen.
Chỉ
cần
vậy
thôi
anh
không
mong
thêm
điều
chi
Nur
das
brauche
ich,
ich
wünsche
mir
nichts
weiter.
Nhân
thế
khắc
ghi
tình
duy
nhất
suốt
đời
Die
Welt
soll
sich
an
die
einzige
Liebe
für
immer
erinnern.
Chỉ
cần
vậy
thôi
anh
không
mong
thêm
điều
chi
Nur
das
brauche
ich,
ich
wünsche
mir
nichts
weiter.
Nhân
thế
khắc
ghi
tình
đôi
ta
suốt
đời
Die
Welt
soll
sich
an
unsere
Liebe
für
immer
erinnern.
Vậy
là
tất
cả
những
gì
anh
muốn
nói
trong
ca
khúc
này
Das
ist
also
alles,
was
ich
in
diesem
Lied
sagen
wollte.
Đó
là
tấm
chân
tình
duy
nhất
anh
gửi
tặng
em,
tình
yêu
duy
nhất
của
anh
Das
ist
meine
einzigartige
aufrichtige
Liebe,
die
ich
dir
schenke,
meiner
einzigen
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.