Lam Chan Huy - Đường Duyên Rẽ Lối - перевод текста песни на немецкий

Đường Duyên Rẽ Lối - Lam Chan Huyперевод на немецкий




Đường Duyên Rẽ Lối
Getrennte Schicksalswege
Lời hứa nay đã phai tàn
Das Versprechen ist nun verblasst
Theo tháng năm đi qua, tình ta héo úa
Mit den vergehenden Monaten und Jahren ist unsere Liebe verwelkt
Chôn giấu trong con tim những nỗi đau không tên
Begraben in meinem Herzen sind unbenannte Schmerzen
Để sống, không biết ngày mai
Um zu leben, ohne den morgigen Tag zu kennen
biết em đã thay lòng
Obwohl ich weiß, dass dein Herz sich geändert hat
Khi trái tim anh đã nhiều lần hàn gắn
Nachdem mein Herz schon viele Male geflickt wurde
Nhưng cớ sao em ơi, anh hàn gắn bao nhiêu
Aber warum, meine Liebe, egal wie sehr ich es flicke
Chỉ làm ta ngày càng xa cách
Bringt es uns nur immer weiter auseinander
một hạnh phúc em đang tự kiếm tìm
Wegen eines Glücks, das du selbst suchst
tình yêu anh, em không còn như trước
Weil deine Liebe zu mir nicht mehr wie früher ist
Thôi em cứ ra đi, bao ngày tháng bên nhau
Geh nur, all die Tage, die wir zusammen waren
Lời yêu thương em trao, anh trả lại em hết
Die liebevollen Worte, die du gabst, gebe ich dir alle zurück
Đừng tình nghĩa với anh dối lòng
Belüge dich nicht selbst aus Zuneigung zu mir
Đừng câu nói khi xưa chung thủy
Nicht wegen des einstigen Versprechens der Treue
Anh không trách em đâu, anh chỉ trách anh thôi
Ich mache dir keine Vorwürfe, ich mache nur mir selbst Vorwürfe
Đường duyên anh đưa em đi giờ rẽ lối, hết rồi
Der Schicksalsweg, auf den ich dich führte, hat sich nun geteilt, es ist vorbei
Lời hứa nay đã phai tàn
Das Versprechen ist nun verblasst
Theo tháng năm đi qua, tình ta héo úa
Mit den vergehenden Monaten und Jahren ist unsere Liebe verwelkt
Chôn giấu trong con tim những nỗi đau không tên
Begraben in meinem Herzen sind unbenannte Schmerzen
Để sống, không biết ngày mai
Um zu leben, ohne den morgigen Tag zu kennen
biết em đã thay lòng
Obwohl ich weiß, dass dein Herz sich geändert hat
Khi trái tim anh đã nhiều lần hàn gắn
Nachdem mein Herz schon viele Male geflickt wurde
Nhưng cớ sao em ơi, anh hàn gắn bao nhiêu
Aber warum, meine Liebe, egal wie sehr ich es flicke
Chỉ làm ta ngày càng xa cách
Bringt es uns nur immer weiter auseinander
một hạnh phúc em đang tự kiếm tìm
Wegen eines Glücks, das du selbst suchst
tình yêu anh, em không còn như trước
Weil deine Liebe zu mir nicht mehr wie früher ist
Thôi em cứ ra đi, bao ngày tháng bên nhau
Geh nur, all die Tage, die wir zusammen waren
Lời yêu thương em trao, anh trả lại em hết
Die liebevollen Worte, die du gabst, gebe ich dir alle zurück
Đừng tình nghĩa với anh dối lòng
Belüge dich nicht selbst aus Zuneigung zu mir
Đừng câu nói khi xưa chung thủy
Nicht wegen des einstigen Versprechens der Treue
Anh không trách em đâu, anh chỉ trách anh thôi
Ich mache dir keine Vorwürfe, ich mache nur mir selbst Vorwürfe
Đường duyên anh đưa em đi giờ rẽ lối, hết rồi
Der Schicksalsweg, auf den ich dich führte, hat sich nun geteilt, es ist vorbei
một hạnh phúc em đang tự kiếm tìm
Wegen eines Glücks, das du selbst suchst
tình yêu anh, em không còn như trước
Weil deine Liebe zu mir nicht mehr wie früher ist
Thôi em cứ ra đi, bao ngày tháng bên nhau
Geh nur, all die Tage, die wir zusammen waren
Lời yêu thương em trao, anh trả lại em hết
Die liebevollen Worte, die du gabst, gebe ich dir alle zurück
Đừng tình nghĩa với anh dối lòng
Belüge dich nicht selbst aus Zuneigung zu mir
Đừng câu nói khi xưa chung thủy
Nicht wegen des einstigen Versprechens der Treue
Anh không trách em đâu, anh chỉ trách anh thôi
Ich mache dir keine Vorwürfe, ich mache nur mir selbst Vorwürfe
Đường duyên anh đưa em đi giờ rẽ lối
Der Schicksalsweg, auf den ich dich führte, hat sich nun geteilt
Hết rồi
Es ist vorbei






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.