Текст и перевод песни Lam Chan Huy - Đường Duyên Rẽ Lối
Đường Duyên Rẽ Lối
The Path of Fate Has Changed Direction
Lời
hứa
nay
đã
phai
tàn
Our
promises
have
faded
Theo
tháng
năm
đi
qua,
tình
ta
héo
úa
As
the
years
passed,
our
love
has
withered
Chôn
giấu
trong
con
tim
những
nỗi
đau
không
tên
I
bury
the
nameless
pain
in
my
heart
Để
sống,
không
biết
ngày
mai
To
live,
not
knowing
tomorrow
Dù
biết
em
đã
thay
lòng
Even
though
I
know
you
have
changed
Khi
trái
tim
anh
đã
nhiều
lần
hàn
gắn
I
have
mended
my
broken
heart
many
times
Nhưng
cớ
sao
em
ơi,
anh
hàn
gắn
bao
nhiêu
But
why,
my
love,
no
matter
how
much
I
mend
it
Chỉ
làm
ta
ngày
càng
xa
cách
We
only
grow
further
apart
Vì
một
hạnh
phúc
em
đang
tự
kiếm
tìm
For
a
happiness
you
are
searching
for
Vì
tình
yêu
anh,
em
không
còn
như
trước
For
your
love,
you
are
not
the
same
Thôi
em
cứ
ra
đi,
bao
ngày
tháng
bên
nhau
Go,
my
love,
all
those
months
together
Lời
yêu
thương
em
trao,
anh
trả
lại
em
hết
The
love
you
gave,
I
give
back
to
you
Đừng
vì
tình
nghĩa
với
anh
mà
dối
lòng
Don't
lie
to
yourself
because
of
your
loyalty
Đừng
vì
câu
nói
khi
xưa
là
chung
thủy
Don't
pretend
because
of
our
past
vows
Anh
không
trách
em
đâu,
anh
chỉ
trách
anh
thôi
I
don't
blame
you,
I
only
blame
myself
Đường
duyên
anh
đưa
em
đi
giờ
rẽ
lối,
hết
rồi
The
path
of
fate
I
took
you
on
now
changes
direction,
it's
over
Lời
hứa
nay
đã
phai
tàn
Our
promises
have
faded
Theo
tháng
năm
đi
qua,
tình
ta
héo
úa
As
the
years
passed,
our
love
has
withered
Chôn
giấu
trong
con
tim
những
nỗi
đau
không
tên
I
bury
the
nameless
pain
in
my
heart
Để
sống,
không
biết
ngày
mai
To
live,
not
knowing
tomorrow
Dù
biết
em
đã
thay
lòng
Even
though
I
know
you
have
changed
Khi
trái
tim
anh
đã
nhiều
lần
hàn
gắn
I
have
mended
my
broken
heart
many
times
Nhưng
cớ
sao
em
ơi,
anh
hàn
gắn
bao
nhiêu
But
why,
my
love,
no
matter
how
much
I
mend
it
Chỉ
làm
ta
ngày
càng
xa
cách
We
only
grow
further
apart
Vì
một
hạnh
phúc
em
đang
tự
kiếm
tìm
For
a
happiness
you
are
searching
for
Vì
tình
yêu
anh,
em
không
còn
như
trước
For
your
love,
you
are
not
the
same
Thôi
em
cứ
ra
đi,
bao
ngày
tháng
bên
nhau
Go,
my
love,
all
those
months
together
Lời
yêu
thương
em
trao,
anh
trả
lại
em
hết
The
love
you
gave,
I
give
back
to
you
Đừng
vì
tình
nghĩa
với
anh
mà
dối
lòng
Don't
lie
to
yourself
because
of
your
loyalty
Đừng
vì
câu
nói
khi
xưa
là
chung
thủy
Don't
pretend
because
of
our
past
vows
Anh
không
trách
em
đâu,
anh
chỉ
trách
anh
thôi
I
don't
blame
you,
I
only
blame
myself
Đường
duyên
anh
đưa
em
đi
giờ
rẽ
lối,
hết
rồi
The
path
of
fate
I
took
you
on
now
changes
direction,
it's
over
Vì
một
hạnh
phúc
em
đang
tự
kiếm
tìm
For
a
happiness
you
are
searching
for
Vì
tình
yêu
anh,
em
không
còn
như
trước
For
your
love,
you
are
not
the
same
Thôi
em
cứ
ra
đi,
bao
ngày
tháng
bên
nhau
Go,
my
love,
all
those
months
together
Lời
yêu
thương
em
trao,
anh
trả
lại
em
hết
The
love
you
gave,
I
give
back
to
you
Đừng
vì
tình
nghĩa
với
anh
mà
dối
lòng
Don't
lie
to
yourself
because
of
your
loyalty
Đừng
vì
câu
nói
khi
xưa
là
chung
thủy
Don't
pretend
because
of
our
past
vows
Anh
không
trách
em
đâu,
anh
chỉ
trách
anh
thôi
I
don't
blame
you,
I
only
blame
myself
Đường
duyên
anh
đưa
em
đi
giờ
rẽ
lối
The
path
of
fate
I
took
you
on
now
changes
direction
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.