Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cứ Bên Người Ta
Bleib Einfach Bei Ihm
Cứ
bên
người
ta
đi
em
ơi,
em
cứ
vui
đi
Bleib
ruhig
bei
ihm,
Liebling,
sei
ruhig
fröhlich
Cứ
bên
người
ta
em
quên
bao
ngày
tháng
bên
nhau
Bleib
ruhig
bei
ihm,
vergiss
die
Tage
und
Monate,
die
wir
zusammen
waren
Đễ
ai
khổ
đau
trong
bơ
vơ
rồi
cũng
qua
mau
Lass
jemanden
(mich)
im
Leid
und
der
Verlassenheit
zurück,
es
wird
schnell
vergehen
Dù
tình
đau
anh
xin
chôn
giấu
Auch
wenn
die
Liebe
schmerzt,
ich
werde
es
tief
verbergen
Cứ
bên
người
ta
đi
em
ơi,
em
có
vui
không
Bleib
ruhig
bei
ihm,
Liebling,
bist
du
glücklich?
Cớ
sao
về
đây
em
xin
tôi
lời
thứ
tha
em
Warum
kommst
du
hierher
zurück
und
bittest
mich
um
Verzeihung?
Tiếc
thương
làm
chi
khi
con
tim
này
đã
in
sâu
Was
nützt
Mitleid,
wenn
sich
in
dieses
Herz
schon
tief
eingeprägt
hat...
Hình
bóng
em
với
ai
mất
rồi
...das
Bild
von
dir
mit
jemand
anderem,
verloren.
Có
những
lúc
tôi
bật
khóc,
khóc
trong
đêm,
khóc
cho
tình
mình
Manchmal
breche
ich
in
Tränen
aus,
weine
in
der
Nacht,
weine
um
unsere
Liebe
Nước
mắt
rớt
sao
mặn
môi,
vì
em
đã
gian
dối
người
ơi
Die
Tränen
fallen
salzig
auf
meine
Lippen,
weil
du
untreu
warst,
Liebling
Có
níu
kéo
cũng
vẫn
thế,
trách
con
tim
quá
tin
người
thôi
Festhalten
bringt
nichts
mehr,
schuld
ist
nur
das
Herz,
das
zu
sehr
vertraut
hat
Nếu
ước
muốn
cho
tình
yêu,
thì
tôi
ước
ta
sẽ
không
gặp
nhau
Wenn
ich
mir
etwas
für
die
Liebe
wünschen
könnte,
dann
würde
ich
wünschen,
wir
wären
uns
nie
begegnet
Càng
quên
em
sao
tôi
càng
nhớ
thêm
Je
mehr
ich
versuche,
dich
zu
vergessen,
desto
mehr
erinnere
ich
mich
Phụ
tình
tôi
em
bước
theo
một
người
Du
hast
meine
Liebe
verraten
und
bist
einem
anderen
gefolgt
Vì
mê
xa
hoa
quên
tình
chúng
ta
Verführt
vom
Luxus
hast
du
unsere
Liebe
vergessen
Vậy
thì
thôi
em
cứ
bên
người
ta.
Dann
sei
es
so,
bleib
einfach
bei
ihm.
Cứ
bên
người
ta
đi
em
ơi,
em
cứ
vui
đi
Bleib
ruhig
bei
ihm,
Liebling,
sei
ruhig
fröhlich
Cứ
bên
người
ta
em
quên
bao
ngày
tháng
bên
nhau
Bleib
ruhig
bei
ihm,
vergiss
die
Tage
und
Monate,
die
wir
zusammen
waren
Đễ
ai
khổ
đau
trong
bơ
vơ
rồi
cũng
qua
mau
Lass
jemanden
(mich)
im
Leid
und
der
Verlassenheit
zurück,
es
wird
schnell
vergehen
Dù
tình
đau
anh
xin
chôn
giấu
Auch
wenn
die
Liebe
schmerzt,
ich
werde
es
tief
verbergen
Cứ
bên
người
ta
đi
em
ơi,
em
có
vui
không
Bleib
ruhig
bei
ihm,
Liebling,
bist
du
glücklich?
Cớ
sao
về
đây
em
xin
tôi
lời
thứ
tha
em
Warum
kommst
du
hierher
zurück
und
bittest
mich
um
Verzeihung?
Tiếc
thương
làm
chi
khi
con
tim
này
đã
in
sâu
Was
nützt
Mitleid,
wenn
sich
in
dieses
Herz
schon
tief
eingeprägt
hat...
Hình
bóng
em
với
ai
mất
rồi
...das
Bild
von
dir
mit
jemand
anderem,
verloren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quangtuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.