Lam Hung - Cứ Bên Người Ta - перевод текста песни на немецкий

Cứ Bên Người Ta - Lam Hungперевод на немецкий




Cứ Bên Người Ta
Bleib Einfach Bei Ihm
Cứ bên người ta đi em ơi, em cứ vui đi
Bleib ruhig bei ihm, Liebling, sei ruhig fröhlich
Cứ bên người ta em quên bao ngày tháng bên nhau
Bleib ruhig bei ihm, vergiss die Tage und Monate, die wir zusammen waren
Đễ ai khổ đau trong rồi cũng qua mau
Lass jemanden (mich) im Leid und der Verlassenheit zurück, es wird schnell vergehen
tình đau anh xin chôn giấu
Auch wenn die Liebe schmerzt, ich werde es tief verbergen
Cứ bên người ta đi em ơi, em vui không
Bleib ruhig bei ihm, Liebling, bist du glücklich?
Cớ sao về đây em xin tôi lời thứ tha em
Warum kommst du hierher zurück und bittest mich um Verzeihung?
Tiếc thương làm chi khi con tim này đã in sâu
Was nützt Mitleid, wenn sich in dieses Herz schon tief eingeprägt hat...
Hình bóng em với ai mất rồi
...das Bild von dir mit jemand anderem, verloren.
những lúc tôi bật khóc, khóc trong đêm, khóc cho tình mình
Manchmal breche ich in Tränen aus, weine in der Nacht, weine um unsere Liebe
Nước mắt rớt sao mặn môi, em đã gian dối người ơi
Die Tränen fallen salzig auf meine Lippen, weil du untreu warst, Liebling
níu kéo cũng vẫn thế, trách con tim quá tin người thôi
Festhalten bringt nichts mehr, schuld ist nur das Herz, das zu sehr vertraut hat
Nếu ước muốn cho tình yêu, thì tôi ước ta sẽ không gặp nhau
Wenn ich mir etwas für die Liebe wünschen könnte, dann würde ich wünschen, wir wären uns nie begegnet
Càng quên em sao tôi càng nhớ thêm
Je mehr ich versuche, dich zu vergessen, desto mehr erinnere ich mich
Phụ tình tôi em bước theo một người
Du hast meine Liebe verraten und bist einem anderen gefolgt
xa hoa quên tình chúng ta
Verführt vom Luxus hast du unsere Liebe vergessen
Vậy thì thôi em cứ bên người ta.
Dann sei es so, bleib einfach bei ihm.
Cứ bên người ta đi em ơi, em cứ vui đi
Bleib ruhig bei ihm, Liebling, sei ruhig fröhlich
Cứ bên người ta em quên bao ngày tháng bên nhau
Bleib ruhig bei ihm, vergiss die Tage und Monate, die wir zusammen waren
Đễ ai khổ đau trong rồi cũng qua mau
Lass jemanden (mich) im Leid und der Verlassenheit zurück, es wird schnell vergehen
tình đau anh xin chôn giấu
Auch wenn die Liebe schmerzt, ich werde es tief verbergen
Cứ bên người ta đi em ơi, em vui không
Bleib ruhig bei ihm, Liebling, bist du glücklich?
Cớ sao về đây em xin tôi lời thứ tha em
Warum kommst du hierher zurück und bittest mich um Verzeihung?
Tiếc thương làm chi khi con tim này đã in sâu
Was nützt Mitleid, wenn sich in dieses Herz schon tief eingeprägt hat...
Hình bóng em với ai mất rồi
...das Bild von dir mit jemand anderem, verloren.





Авторы: Quangtuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.