Текст и перевод песни Lam Hung - Để Cho Em Ra Đi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Để Cho Em Ra Đi
Let You Go
Cho
em
ra
đi,
chạm
vào
cuộc
sống
vốn
tăm
tối
I
let
you
go,
touch
a
life
that's
inherently
dark,
Để
em
tự
hiểu
đời
gian
dối
So
you
can
understand
the
deceitful
world.
Cho
em
ra
đi,
chạm
vào
lòng
thác
lũ
hung
dữ
I
let
you
go,
touch
the
heart
of
a
raging
flood,
Để
em
tự
tìm
thấy
đường
về
So
you
can
find
your
own
way
back.
Dù
lòng
chua
xót
nhưng
vẫn
để
em
rời
xa
Though
my
heart
aches,
I
still
let
you
leave,
Đi
tìm
đam
mê
với
những
giấc
mơ
chóng
tàn
To
chase
your
passions,
your
fleeting
dreams.
Còn
bao
say
đắm
chưa
trao
hết
mối
tình
ta
So
much
passion,
so
much
of
our
love
still
unsaid,
Nhưng
vẫn
cho
em
bay
xa
kiếm
cơn
vui
But
I
still
let
you
fly
away,
seek
your
joy.
Để
cho
em
biết
những
dối
gian
trong
cuộc
đời
To
let
you
know
the
deceit
in
this
world,
Để
cho
em
hiểu
rõ
con
người
To
let
you
understand
people
clearly.
Để
cho
em
thấy
bao
đắng
cay
trên
dòng
đời
To
let
you
see
the
bitterness
in
life's
currents,
Để
rồi
em
biết
rằng
anh
yêu
em
So
you'll
finally
know
that
I
love
you,
Yêu
rất
nhiều
Love
you
so
much.
Cho
em
ra
đi,
chạm
vào
cuộc
sống
vốn
tăm
tối
I
let
you
go,
touch
a
life
that's
inherently
dark,
Để
em
tự
hiểu
đời
gian
dối
So
you
can
understand
the
deceitful
world.
Cho
em
ra
đi,
chạm
vào
lòng
thác
lũ
hung
dữ
I
let
you
go,
touch
the
heart
of
a
raging
flood,
Để
em
tự
tìm
thấy
đường
về
So
you
can
find
your
own
way
back.
Cho
em
ra
đi,
chạm
vào
cuộc
sống
vốn
tăm
tối
I
let
you
go,
touch
a
life
that's
inherently
dark,
Để
em
tự
hiểu
đời
gian
dối
So
you
can
understand
the
deceitful
world.
Cho
em
ra
đi,
chạm
vào
lòng
thác
lũ
hung
dữ
I
let
you
go,
touch
the
heart
of
a
raging
flood,
Để
em
tự
tìm
thấy
đường
về
So
you
can
find
your
own
way
back.
Dù
lòng
chua
xót
nhưng
vẫn
để
em
rời
xa
Though
my
heart
aches,
I
still
let
you
leave,
Đi
tìm
đam
mê
với
những
giấc
mơ
chóng
tàn
To
chase
your
passions,
your
fleeting
dreams.
Còn
bao
say
đắm
chưa
trao
hết
mối
tình
ta
So
much
passion,
so
much
of
our
love
still
unsaid,
Nhưng
vẫn
cho
em
bay
xa
kiếm
cơn
vui
But
I
still
let
you
fly
away,
seek
your
joy.
Để
cho
em
biết
những
dối
gian
trong
cuộc
đời
To
let
you
know
the
deceit
in
this
world,
Để
cho
em
hiểu
rõ
con
người
To
let
you
understand
people
clearly.
Để
cho
em
thấy
bao
đắng
cay
trên
dòng
đời
To
let
you
see
the
bitterness
in
life's
currents,
Để
rồi
em
biết
rằng
anh
yêu
em
So
you'll
finally
know
that
I
love
you,
Yêu
rất
nhiều,
hoh
Love
you
so
much,
hoh.
Cho
em
ra
đi,
chạm
vào
cuộc
sống
vốn
tăm
tối
I
let
you
go,
touch
a
life
that's
inherently
dark,
Để
em
tự
hiểu
đời
gian
dối
So
you
can
understand
the
deceitful
world.
Cho
em
ra
đi,
chạm
vào
lòng
thác
lũ
hung
dữ
I
let
you
go,
touch
the
heart
of
a
raging
flood,
Để
em
tự
tìm
thấy
đường
về
So
you
can
find
your
own
way
back.
Cho
em
ra
đi,
chạm
vào
cuộc
sống
vốn
tăm
tối
I
let
you
go,
touch
a
life
that's
inherently
dark,
Để
em
tự
hiểu
đời
gian
dối
So
you
can
understand
the
deceitful
world.
Cho
em
ra
đi,
chạm
vào
lòng
thác
lũ
hung
dữ
I
let
you
go,
touch
the
heart
of
a
raging
flood,
Để
em
tự
tìm
thấy
đường
về
So
you
can
find
your
own
way
back.
Anh
luôn
nơi
đây
đợi
một
ngày
không
xa
tương
lai
I'll
be
here,
waiting
for
a
day
in
the
not-so-distant
future,
Em
sẽ
nhận
ra
đâu
là
tình
yêu
When
you
will
realize
what
true
love
is.
Anh
luôn
nơi
đây
đợi
chờ
bằng
con
tim
bao
dung
I'll
be
here,
waiting
with
a
forgiving
heart,
Chờ
ngày
em
quay
bước
về
đây
(quay
bước
về
đây)
Waiting
for
the
day
you
come
back
to
me
(come
back
to
me).
Cho
em
ra
đi,
chạm
vào
cuộc
sống
vốn
tăm
tối
I
let
you
go,
touch
a
life
that's
inherently
dark,
Để
em
tự
hiểu
đời
gian
dối
So
you
can
understand
the
deceitful
world.
Cho
em
ra
đi,
chạm
vào
lòng
thác
lũ
hung
dữ
I
let
you
go,
touch
the
heart
of
a
raging
flood,
Để
em
tự
tìm
thấy
đường
về
So
you
can
find
your
own
way
back.
Cho
em
ra
đi,
chạm
vào
cuộc
sống
vốn
tăm
tối
I
let
you
go,
touch
a
life
that's
inherently
dark,
Để
em
tự
hiểu
đời
gian
dối
So
you
can
understand
the
deceitful
world.
Cho
em
ra
đi
chạm
vào
lòng
thác
lũ
hung
dữ
I
let
you
go,
touch
the
heart
of
a
raging
flood,
Để
em
tự
tìm
thấy
đường
về
So
you
can
find
your
own
way
back.
Cho
em
ra
đi,
chạm
vào
cuộc
sống
vốn
tăm
tối
I
let
you
go,
touch
a
life
that's
inherently
dark,
Để
em
tự
hiểu
đời
dối
gian
So
you
can
understand
the
deceitful
world.
Cho
em
ra
đi,
chạm
vào
lòng
thác
lũ
hung
dữ
I
let
you
go,
touch
the
heart
of
a
raging
flood,
Để
em
tự
tìm
thấy
đường
về
So
you
can
find
your
own
way
back.
Cho
em
ra
đi,
chạm
vào
cuộc
sống
vốn
tăm
tối
I
let
you
go,
touch
a
life
that's
inherently
dark,
Để
em
tự
hiểu
đời
gian
dối
So
you
can
understand
the
deceitful
world.
Cho
em
ra
đi,
chạm
vào
lòng
thác
lũ
hung
dữ
I
let
you
go,
touch
the
heart
of
a
raging
flood,
Để
em
tự
tìm
thấy
đường
về
So
you
can
find
your
own
way
back.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.