Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm
từng
đêm
trong
suy
tư
anh
nghĩ
về
Nacht
für
Nacht
denke
ich
in
Gedanken
nach
über
Một
tình
yêu
ta
đã
dành
cho
nhau
Eine
Liebe,
die
wir
füreinander
hegten
Và
đêm
từng
đêm
trong
suy
tư
anh
nghĩ
đến
Und
Nacht
für
Nacht
denke
ich
in
Gedanken
an
Đến
một
người
đã
không
còn
yêu
anh.
An
jemanden,
der
mich
nicht
mehr
liebt.
Trong
tình
yêu
nào
đâu
ai
biết
được
In
der
Liebe,
wer
kann
schon
wissen
Buồn
hay
vui
cô
đơn
và
hạnh
phúc
Ob
Trauer
oder
Freude,
Einsamkeit
und
Glück
Và
trong
tình
yêu
nào
đâu
ai
biết
trước
Und
in
der
Liebe,
wer
weiß
schon
voraus
Đến
một
ngày
ta
không
còn
chung
đôi.
Dass
eines
Tages
wir
nicht
mehr
zusammen
sein
werden.
Hãy
nói
ra
đi
người
ơi
cho
lòng
này
thôi
đớn
đau
Sag
es
doch,
Liebling,
damit
dieses
Herz
aufhört
zu
schmerzen
Hãy
nói
ra
đi
người
ơi
cho
anh
thôi
mong
chờ
Sag
es
doch,
Liebling,
damit
ich
aufhöre
zu
hoffen
Những
tháng
năm
gần
nhau
sao
đành
vội
quên
hết
mau
Die
gemeinsamen
Jahre,
wie
konntest
du
sie
so
schnell
vergessen?
Để
bây
giờ
cay
đắng
riêng
anh
xót
xa
thôi.
Damit
jetzt
nur
Bitterkeit
für
mich
allein
schmerzt.
Lạc
bước
cô
đơn
từ
đây
anh
phải
làm
sao
hỡi
em?
Verloren
und
einsam
von
nun
an,
was
soll
ich
tun,
mein
Schatz?
Dù
biết
trong
tim
còn
yêu
nhưng
sao
lòng
đau
nhói
Obwohl
ich
weiß,
dass
mein
Herz
noch
liebt,
warum
schmerzt
es
so?
Chắc
có
lẽ
từ
đây
anh
phải
tập
sống
thiếu
em
Vielleicht
muss
ich
von
nun
an
lernen,
ohne
dich
zu
leben
Chắc
bây
giờ
anh
phải
quên
em
thôi
người
ơi.
Vielleicht
muss
ich
dich
jetzt
vergessen,
Liebling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khoitran Anh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.