Текст и перевод песни Lam Khanh Chi - Tình Phôi Pha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm
dần
trôi
The
night
goes
on
Một
mình
anh
trong
bóng
đêm
nhớ
phút
giây
biệt
ly
Alone
in
the
darkness,
I
remember
the
moment
we
parted
Xa
thật
sao?
Is
it
really
over?
Giờ
này
em
vui
với
ai,
ánh
mắt
trao
tình
Now
you're
happy
with
someone
else,
your
eyes
giving
love
Câu
thề
xưa
còn
gì
khi
em
đã
cho
ta
bao
dối
gian
Our
vows
mean
nothing
now
that
you've
given
me
so
much
deceit
Phút
bên
nhau
héo
úa
trôi
theo
thu
vàng
The
moments
we
shared
are
fading
with
the
autumn
leaves
Còn
đâu
nữa
tình
đầu
tuyệt
vời
bao
nhiêu
yêu
thương
đắm
đuối
Where
is
that
wonderful
first
love,
all
that
passionate
love?
Còn
đâu
nữa
nụ
cười
ngày
nào
ta
trao
nhau,
em
có
nhớ?
Where
is
that
smile
we
shared,
do
you
remember?
Vì
sao
nỡ
lạnh
lùng
tuyệt
tình
quay
lưng,
em
vui
bến
mới
Why
did
you
turn
your
back
on
me
with
cold
indifference,
you're
happy
with
a
new
love
Nát
tan
lòng
anh,
em
hỡi
My
heart
is
shattered,
my
love
Ngày
xưa
đó
một
thời
hẹn
thề
bên
nhau,
sao
em
nỡ
quên?
We
promised
to
be
together,
why
did
you
forget?
Kỷ
niệm
đó
tình
đầu
mặn
nồng
nay
sao
tan
như
khói
mây?
That
passionate
first
love,
why
has
it
vanished
like
smoke?
Để
đêm
vắng
một
mình
lặng
thầm
lang
thang
qua
bao
phố
cũ
Leaving
me
alone
at
night,
silently
wandering
through
the
old
streets
Nhớ
em,
hình
bóng
hao
gầy
Missing
you,
my
image
grows
thinner
Đêm
dần
trôi
The
night
goes
on
Một
mình
anh
trong
bóng
đêm
nhớ
phút
giây
biệt
ly
Alone
in
the
darkness,
I
remember
the
moment
we
parted
Xa
thật
sao?
Is
it
really
over?
Giờ
này
em
vui
với
ai,
ánh
mắt
trao
tình
Now
you're
happy
with
someone
else,
your
eyes
giving
love
Câu
thề
xưa
còn
gì
khi
em
đã
cho
ta
bao
dối
gian
Our
vows
mean
nothing
now
that
you've
given
me
so
much
deceit
Phút
bên
nhau
héo
úa
trôi
theo
thu
vàng
The
moments
we
shared
are
fading
with
the
autumn
leaves
Còn
đâu
nữa
tình
đầu
tuyệt
vời
yêu
thương
bao
nhiêu
đắm
đuối
Where
is
that
wonderful
first
love,
all
that
passionate
love?
Còn
đâu
nữa
nụ
cười
ngày
nào
ta
trao
nhau,
em
có
nhớ?
Where
is
that
smile
we
shared,
do
you
remember?
Vì
sao
nỡ
lạnh
lùng
tuyệt
tình
quay
lưng,
em
vui
bến
mới?
Why
did
you
turn
your
back
on
me
with
cold
indifference,
you're
happy
with
a
new
love?
Nát
tan
lòng
anh,
em
hỡi
My
heart
is
shattered,
my
love
Ngày
xưa
đó
một
thời
hẹn
thề
bên
nhau,
sao
em
nỡ
quên?
We
promised
to
be
together,
why
did
you
forget?
Kỷ
niệm
đó
tình
đầu
mặn
nồng
nay
sao
tan
như
khói
mây?
That
passionate
first
love,
why
has
it
vanished
like
smoke?
Để
đêm
vắng
một
mình
lặng
thầm
lang
thang
qua
bao
phố
cũ
Leaving
me
alone
at
night,
silently
wandering
through
the
old
streets
Nhớ
em,
hình
bóng
hao
gầy
Missing
you,
my
image
grows
thinner
Còn
đâu
nữa
tình
đầu
tuyệt
vời
bao
nhiêu
yêu
thương
đắm
đuối
Where
is
that
wonderful
first
love,
all
that
passionate
love?
Còn
đâu
nữa
nụ
cười
ngày
nào
ta
trao
nhau,
em
có
nhớ?
Where
is
that
smile
we
shared,
do
you
remember?
Vì
sao
nỡ
lạnh
lùng
tuyệt
tình
quay
lưng,
em
vui
bến
mới?
Why
did
you
turn
your
back
on
me
with
cold
indifference,
you're
happy
with
a
new
love?
Nát
tan
lòng
anh,
em
hỡi
My
heart
is
shattered,
my
love
Ngày
xưa
đó
một
thời
hẹn
thề
bên
nhau,
sao
em
nỡ
quên?
We
promised
to
be
together,
why
did
you
forget?
Kỷ
niệm
đó
tình
đầu
mặn
nồng
nay
sao
tan
như
khói
mây?
That
passionate
first
love,
why
has
it
vanished
like
smoke?
Để
đêm
vắng
một
mình
lặng
thầm
lang
thang
qua
bao
phố
cũ
Leaving
me
alone
at
night,
silently
wandering
through
the
old
streets
Nhớ
em,
hình
bóng
hao
gầy
Missing
you,
my
image
grows
thinner
Để
đêm
vắng
một
mình
lặng
thầm
lang
thang
qua
bao
phố
cũ
Leaving
me
alone
at
night,
silently
wandering
through
the
old
streets
Nhớ
em,
hình
bóng
hao
gầy
Missing
you,
my
image
grows
thinner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.