Текст и перевод песни Lam Khanh Chi - Tình Phôi Pha
Tình Phôi Pha
Угасшая любовь
Đêm
dần
trôi
Ночь
спускается,
Một
mình
anh
trong
bóng
đêm
nhớ
phút
giây
biệt
ly
А
я
один
в
темноте
вспоминаю
миг
разлуки.
Giờ
này
em
vui
với
ai,
ánh
mắt
trao
tình
С
кем
ты
сейчас,
кому
даришь
свой
взгляд,
Câu
thề
xưa
còn
gì
khi
em
đã
cho
ta
bao
dối
gian
Что
значат
все
клятвы,
когда
ты
осыпала
меня
ложью?
Phút
bên
nhau
héo
úa
trôi
theo
thu
vàng
Мгновенья
вместе
увяли,
словно
осенняя
листва.
Còn
đâu
nữa
tình
đầu
tuyệt
vời
bao
nhiêu
yêu
thương
đắm
đuối
Где
же
ты,
первая
любовь,
чудесная,
пылкая,
страстная?
Còn
đâu
nữa
nụ
cười
ngày
nào
ta
trao
nhau,
em
có
nhớ?
Где
те
улыбки,
которыми
мы
обменивались,
помнишь?
Vì
sao
nỡ
lạnh
lùng
tuyệt
tình
quay
lưng,
em
vui
bến
mới
Зачем
ты
так
холодна,
отвернулась,
нашла
себе
другую
пристань?
Nát
tan
lòng
anh,
em
hỡi
Мое
сердце
разбито.
Ngày
xưa
đó
một
thời
hẹn
thề
bên
nhau,
sao
em
nỡ
quên?
Помнишь,
как
клялись
друг
другу
быть
вместе?
Как
ты
могла
забыть?
Kỷ
niệm
đó
tình
đầu
mặn
nồng
nay
sao
tan
như
khói
mây?
Воспоминания
о
нашей
первой
любви
растаяли,
как
дым.
Để
đêm
vắng
một
mình
lặng
thầm
lang
thang
qua
bao
phố
cũ
И
я
брожу
в
одиночестве
по
пустынным
улицам,
Nhớ
em,
hình
bóng
hao
gầy
Думая
о
тебе,
мой
призрачный
идеал.
Đêm
dần
trôi
Ночь
спускается,
Một
mình
anh
trong
bóng
đêm
nhớ
phút
giây
biệt
ly
А
я
один
в
темноте
вспоминаю
миг
разлуки.
Giờ
này
em
vui
với
ai,
ánh
mắt
trao
tình
С
кем
ты
сейчас,
кому
даришь
свой
взгляд,
Câu
thề
xưa
còn
gì
khi
em
đã
cho
ta
bao
dối
gian
Что
значат
все
клятвы,
когда
ты
осыпала
меня
ложью?
Phút
bên
nhau
héo
úa
trôi
theo
thu
vàng
Мгновенья
вместе
увяли,
словно
осенняя
листва.
Còn
đâu
nữa
tình
đầu
tuyệt
vời
yêu
thương
bao
nhiêu
đắm
đuối
Где
же
ты,
первая
любовь,
чудесная,
пылкая,
страстная?
Còn
đâu
nữa
nụ
cười
ngày
nào
ta
trao
nhau,
em
có
nhớ?
Где
те
улыбки,
которыми
мы
обменивались,
помнишь?
Vì
sao
nỡ
lạnh
lùng
tuyệt
tình
quay
lưng,
em
vui
bến
mới?
Зачем
ты
так
холодна,
отвернулась,
нашла
себе
другую
пристань?
Nát
tan
lòng
anh,
em
hỡi
Мое
сердце
разбито.
Ngày
xưa
đó
một
thời
hẹn
thề
bên
nhau,
sao
em
nỡ
quên?
Помнишь,
как
клялись
друг
другу
быть
вместе?
Как
ты
могла
забыть?
Kỷ
niệm
đó
tình
đầu
mặn
nồng
nay
sao
tan
như
khói
mây?
Воспоминания
о
нашей
первой
любви
растаяли,
как
дым.
Để
đêm
vắng
một
mình
lặng
thầm
lang
thang
qua
bao
phố
cũ
И
я
брожу
в
одиночестве
по
пустынным
улицам,
Nhớ
em,
hình
bóng
hao
gầy
Думая
о
тебе,
мой
призрачный
идеал.
Còn
đâu
nữa
tình
đầu
tuyệt
vời
bao
nhiêu
yêu
thương
đắm
đuối
Где
же
ты,
первая
любовь,
чудесная,
пылкая,
страстная?
Còn
đâu
nữa
nụ
cười
ngày
nào
ta
trao
nhau,
em
có
nhớ?
Где
те
улыбки,
которыми
мы
обменивались,
помнишь?
Vì
sao
nỡ
lạnh
lùng
tuyệt
tình
quay
lưng,
em
vui
bến
mới?
Зачем
ты
так
холодна,
отвернулась,
нашла
себе
другую
пристань?
Nát
tan
lòng
anh,
em
hỡi
Мое
сердце
разбито.
Ngày
xưa
đó
một
thời
hẹn
thề
bên
nhau,
sao
em
nỡ
quên?
Помнишь,
как
клялись
друг
другу
быть
вместе?
Как
ты
могла
забыть?
Kỷ
niệm
đó
tình
đầu
mặn
nồng
nay
sao
tan
như
khói
mây?
Воспоминания
о
нашей
первой
любви
растаяли,
как
дым.
Để
đêm
vắng
một
mình
lặng
thầm
lang
thang
qua
bao
phố
cũ
И
я
брожу
в
одиночестве
по
пустынным
улицам,
Nhớ
em,
hình
bóng
hao
gầy
Думая
о
тебе,
мой
призрачный
идеал.
Để
đêm
vắng
một
mình
lặng
thầm
lang
thang
qua
bao
phố
cũ
И
я
брожу
в
одиночестве
по
пустынным
улицам,
Nhớ
em,
hình
bóng
hao
gầy
Думая
о
тебе,
мой
призрачный
идеал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.