Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bài tình ca cho em
Liebeslied für dich
Anh
hát
cho
em
bài
tình
ca
thiết
tha
Ich
singe
für
dich
ein
inniges
Liebeslied
Anh
hát
cho
em
dù
lòng
nghe
xót
xa
Ich
singe
für
dich,
auch
wenn
mein
Herz
Kummer
fühlt
Một
lần
gặp
gỡ
đã
là
bao
thương
nhớ
Eine
Begegnung
war
schon
so
viel
Sehnsucht
Thương
dáng
em
cười
nhớ
nụ
mắt
bờ
môi
Liebe
deine
lächelnde
Gestalt,
erinnere
mich
an
deine
Augen,
deine
Lippen
Anh
nhớ
năm
xưa
mùa
xuân
em
đến
thăm
Ich
erinnere
mich
an
das
vergangene
Jahr,
im
Frühling
kamst
du
zu
Besuch
Em
nói
yêu
anh
rồi
tình
qua
rất
nhanh
Du
sagtest,
du
liebst
mich,
dann
verging
die
Liebe
sehr
schnell
Một
ngày
chợt
đến
bỗng
tình
như
đã
lỡ
Ein
Tag
kam
plötzlich,
plötzlich
schien
die
Liebe
verloren
Một
ngày
chợt
đến
bỗng
đời
như
tan
vỡ
Ein
Tag
kam
plötzlich,
plötzlich
schien
das
Leben
zerbrochen
Ai
đã
yêu
em
những
đêm
dài
giá
lạnh
Wer
hat
dich
geliebt
in
langen,
kalten
Nächten
Và
ai
âu
yếm
hát
những
lời
thiết
tha
trìu
mến
Und
wer
hat
zärtlich
gesungen,
Worte
voller
Innigkeit
und
Zuneigung
Ai
đã
nâng
niu
đón
đưa
ngày
tháng
dài
Wer
hat
dich
umsorgt,
dich
begleitet
durch
die
langen
Tage
und
Monate
Giờ
đâu
còn
nữa
ngày
vui
đã
hết
tình
ta
đã
chết
Jetzt
ist
es
nicht
mehr
da,
die
glücklichen
Tage
sind
vorbei,
unsere
Liebe
ist
tot
Anh
chúc
cho
em
đời
yên
vui
đắm
say
Ich
wünsche
dir
ein
friedliches,
glückliches,
leidenschaftliches
Leben
Anh
chúc
cho
em
dù
lòng
nghe
đắng
cay
Ich
wünsche
dir
dies,
auch
wenn
mein
Herz
Bitterkeit
fühlt
Một
ngày
nào
đó
dẫu
tình
ta
đã
lỡ
Eines
Tages,
auch
wenn
unsere
Liebe
verloren
ging
Một
ngày
nào
đó
ta
vẫn
yêu
mãi
người
thôi
Eines
Tages
werde
ich
immer
noch
nur
dich
lieben
Ai
đã
yêu
em
những
đêm
dài
giá
lạnh
Wer
hat
dich
geliebt
in
langen,
kalten
Nächten
Và
ai
âu
yếm
hát
những
lời
thiết
tha
trìu
mến
Und
wer
hat
zärtlich
gesungen,
Worte
voller
Innigkeit
und
Zuneigung
Ai
đã
nâng
niu
đón
đưa
ngày
tháng
dài
Wer
hat
dich
umsorgt,
dich
begleitet
durch
die
langen
Tage
und
Monate
Giờ
đâu
còn
nữa
ngày
vui
đã
hết
tình
ta
đã
chết
Jetzt
ist
es
nicht
mehr
da,
die
glücklichen
Tage
sind
vorbei,
unsere
Liebe
ist
tot
Anh
chúc
cho
em
đời
yên
vui
đắm
say
Ich
wünsche
dir
ein
friedliches,
glückliches,
leidenschaftliches
Leben
Anh
chúc
cho
em
dù
lòng
nghe
đắng
cay
Ich
wünsche
dir
dies,
auch
wenn
mein
Herz
Bitterkeit
fühlt
Một
ngày
nào
đó
dẫu
tình
ta
đã
lỡ
Eines
Tages,
auch
wenn
unsere
Liebe
verloren
ging
Một
ngày
nào
đó
ta
vẫn
yêu
mãi
người
thôi
Eines
Tages
werde
ich
immer
noch
nur
dich
lieben
Huh
huh
huh
huh
Huh
huh
huh
huh
Huh
huh
huh
huh
Huh
huh
huh
huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.