Lâm Thúy Vân - Bài tình ca cho em - перевод текста песни на немецкий

Bài tình ca cho em - Lâm Thúy Vânперевод на немецкий




Bài tình ca cho em
Liebeslied für dich
Anh hát cho em bài tình ca thiết tha
Ich singe für dich ein inniges Liebeslied
Anh hát cho em lòng nghe xót xa
Ich singe für dich, auch wenn mein Herz Kummer fühlt
Một lần gặp gỡ đã bao thương nhớ
Eine Begegnung war schon so viel Sehnsucht
Thương dáng em cười nhớ nụ mắt bờ môi
Liebe deine lächelnde Gestalt, erinnere mich an deine Augen, deine Lippen
Anh nhớ năm xưa mùa xuân em đến thăm
Ich erinnere mich an das vergangene Jahr, im Frühling kamst du zu Besuch
Em nói yêu anh rồi tình qua rất nhanh
Du sagtest, du liebst mich, dann verging die Liebe sehr schnell
Một ngày chợt đến bỗng tình như đã lỡ
Ein Tag kam plötzlich, plötzlich schien die Liebe verloren
Một ngày chợt đến bỗng đời như tan vỡ
Ein Tag kam plötzlich, plötzlich schien das Leben zerbrochen
Ai đã yêu em những đêm dài giá lạnh
Wer hat dich geliebt in langen, kalten Nächten
ai âu yếm hát những lời thiết tha trìu mến
Und wer hat zärtlich gesungen, Worte voller Innigkeit und Zuneigung
Ai đã nâng niu đón đưa ngày tháng dài
Wer hat dich umsorgt, dich begleitet durch die langen Tage und Monate
Giờ đâu còn nữa ngày vui đã hết tình ta đã chết
Jetzt ist es nicht mehr da, die glücklichen Tage sind vorbei, unsere Liebe ist tot
Anh chúc cho em đời yên vui đắm say
Ich wünsche dir ein friedliches, glückliches, leidenschaftliches Leben
Anh chúc cho em lòng nghe đắng cay
Ich wünsche dir dies, auch wenn mein Herz Bitterkeit fühlt
Một ngày nào đó dẫu tình ta đã lỡ
Eines Tages, auch wenn unsere Liebe verloren ging
Một ngày nào đó ta vẫn yêu mãi người thôi
Eines Tages werde ich immer noch nur dich lieben
Ai đã yêu em những đêm dài giá lạnh
Wer hat dich geliebt in langen, kalten Nächten
ai âu yếm hát những lời thiết tha trìu mến
Und wer hat zärtlich gesungen, Worte voller Innigkeit und Zuneigung
Ai đã nâng niu đón đưa ngày tháng dài
Wer hat dich umsorgt, dich begleitet durch die langen Tage und Monate
Giờ đâu còn nữa ngày vui đã hết tình ta đã chết
Jetzt ist es nicht mehr da, die glücklichen Tage sind vorbei, unsere Liebe ist tot
Anh chúc cho em đời yên vui đắm say
Ich wünsche dir ein friedliches, glückliches, leidenschaftliches Leben
Anh chúc cho em lòng nghe đắng cay
Ich wünsche dir dies, auch wenn mein Herz Bitterkeit fühlt
Một ngày nào đó dẫu tình ta đã lỡ
Eines Tages, auch wenn unsere Liebe verloren ging
Một ngày nào đó ta vẫn yêu mãi người thôi
Eines Tages werde ich immer noch nur dich lieben
Huh huh huh huh
Huh huh huh huh
Huh huh huh huh
Huh huh huh huh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.