Текст и перевод песни Lâm Thúy Vân - Bài tình ca cho em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bài tình ca cho em
Песня о любви для тебя
Anh
hát
cho
em
bài
tình
ca
thiết
tha
Я
пою
тебе
песню
о
нежной
любви,
Anh
hát
cho
em
dù
lòng
nghe
xót
xa
Я
пою
тебе,
хоть
сердце
мое
болит,
Một
lần
gặp
gỡ
đã
là
bao
thương
nhớ
Одна
встреча
– и
столько
тоски,
Thương
dáng
em
cười
nhớ
nụ
mắt
bờ
môi
Мне
дорог
твой
смех,
помню
твои
глаза
и
губы.
Anh
nhớ
năm
xưa
mùa
xuân
em
đến
thăm
Помню,
как
весной
ты
приходил
ко
мне,
Em
nói
yêu
anh
rồi
tình
qua
rất
nhanh
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
но
любовь
прошла
так
быстро,
Một
ngày
chợt
đến
bỗng
tình
như
đã
lỡ
Однажды
вдруг
все
кончилось,
словно
ошибка,
Một
ngày
chợt
đến
bỗng
đời
như
tan
vỡ
Однажды
вдруг
все
рухнуло,
словно
мир
разрушился.
Ai
đã
yêu
em
những
đêm
dài
giá
lạnh
Кто
любил
тебя
долгими
холодными
ночами?
Và
ai
âu
yếm
hát
những
lời
thiết
tha
trìu
mến
И
кто
нежно
пел
тебе
ласковые
слова?
Ai
đã
nâng
niu
đón
đưa
ngày
tháng
dài
Кто
заботился
о
тебе
долгие
дни
и
месяцы?
Giờ
đâu
còn
nữa
ngày
vui
đã
hết
tình
ta
đã
chết
Теперь
все
кончено,
радость
ушла,
наша
любовь
умерла.
Anh
chúc
cho
em
đời
yên
vui
đắm
say
Я
желаю
тебе
спокойной
и
счастливой
жизни,
Anh
chúc
cho
em
dù
lòng
nghe
đắng
cay
Я
желаю
тебе
этого,
хоть
и
горько
мне,
Một
ngày
nào
đó
dẫu
tình
ta
đã
lỡ
Когда-нибудь,
пусть
наша
любовь
и
прошла,
Một
ngày
nào
đó
ta
vẫn
yêu
mãi
người
thôi
Когда-нибудь,
я
все
равно
буду
любить
тебя.
Ai
đã
yêu
em
những
đêm
dài
giá
lạnh
Кто
любил
тебя
долгими
холодными
ночами?
Và
ai
âu
yếm
hát
những
lời
thiết
tha
trìu
mến
И
кто
нежно
пел
тебе
ласковые
слова?
Ai
đã
nâng
niu
đón
đưa
ngày
tháng
dài
Кто
заботился
о
тебе
долгие
дни
и
месяцы?
Giờ
đâu
còn
nữa
ngày
vui
đã
hết
tình
ta
đã
chết
Теперь
все
кончено,
радость
ушла,
наша
любовь
умерла.
Anh
chúc
cho
em
đời
yên
vui
đắm
say
Я
желаю
тебе
спокойной
и
счастливой
жизни,
Anh
chúc
cho
em
dù
lòng
nghe
đắng
cay
Я
желаю
тебе
этого,
хоть
и
горько
мне,
Một
ngày
nào
đó
dẫu
tình
ta
đã
lỡ
Когда-нибудь,
пусть
наша
любовь
и
прошла,
Một
ngày
nào
đó
ta
vẫn
yêu
mãi
người
thôi
Когда-нибудь,
я
все
равно
буду
любить
тебя.
Huh
huh
huh
huh
Ах,
ах,
ах,
ах
Huh
huh
huh
huh
Ах,
ах,
ах,
ах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.