Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dòng sông kỷ niệm
Der Fluss der Erinnerung
La
la
la,
la
la,
la
la
la
la
La
la
la,
la
la,
la
la
la
la
La
la
la,
la
la,
la
la
la
la
La
la
la,
la
la,
la
la
la
la
Nhớ
một
ngày
ta
cùng
nắm
tay
Ich
erinnere
mich
an
einen
Tag,
als
wir
Händchen
hielten
Trên
đường
dài
đầy
hàng
lá
me
xanh
Auf
dem
langen
Weg,
gesäumt
von
grünen
Tamarindenblättern
Nhớ
một
ngày
ta
biết
yêu
Ich
erinnere
mich
an
einen
Tag,
als
wir
uns
verliebten
Và
ngày
ta
đã
yêu,
giờ
này
ôi
đâu
còn
Und
den
Tag,
als
wir
liebten,
ach,
wo
ist
er
nun
hin
Chỉ
còn
lại
dĩ
vãng
xưa
nhẹ
nhàng
Nur
die
sanfte
Vergangenheit
von
einst
bleibt
zurück
Vết
mây
bay,
người
tình
ơi
có
nhớ
Spuren
ziehender
Wolken,
mein
Liebster,
erinnerst
du
dich?
Tình
như
lá
mùa
thu
bay
khắp
trời
chiều
Liebe
wie
Herbstblätter,
die
im
Abendhimmel
fliegen
Tình
yêu
đến
và
mang
bao
nỗi
buồn
phiền
Die
Liebe
kommt
und
bringt
so
viel
Kummer
mit
sich
Kỷ
niệm
đó
người
ơi
xin
nhớ
ngàn
đời
Diese
Erinnerung,
oh
mein
Liebster,
bitte
erinnere
dich
ewig
daran
Này
anh
hỡi,
rằng
em
chỉ
yêu
mãi
anh
thôi
Hey
Liebster,
ich
werde
immer
nur
dich
lieben
Chỉ
còn
lại
dĩ
vãng
xưa
nhẹ
nhàng
Nur
die
sanfte
Vergangenheit
von
einst
bleibt
zurück
Thoáng
mây
bay,
người
tình
ơi
có
nhớ
Flüchtige
Wolken
ziehen
vorbei,
mein
Liebster,
erinnerst
du
dich?
Tình
như
lá
mùa
thu
bay
khắp
trời
chiều
Liebe
wie
Herbstblätter,
die
im
Abendhimmel
fliegen
Tình
yêu
đến
và
mang
bao
nỗi
buồn
phiền
Die
Liebe
kommt
und
bringt
so
viel
Kummer
mit
sich
Kỷ
niệm
đó
người
ơi
xin
nhớ
ngàn
đời
Diese
Erinnerung,
oh
mein
Liebster,
bitte
erinnere
dich
ewig
daran
Này
anh
hỡi,
rằng
em
chỉ
yêu
mãi
anh
thôi
Hey
Liebster,
ich
werde
immer
nur
dich
lieben
Tình
như
lá
mùa
thu
bay
khắp
trời
chiều
Liebe
wie
Herbstblätter,
die
im
Abendhimmel
fliegen
Tình
yêu
đến
và
mang
bao
nỗi
buồn
phiền
Die
Liebe
kommt
und
bringt
so
viel
Kummer
mit
sich
Kỷ
niệm
đó
người
ơi
xin
nhớ
ngàn
đời
Diese
Erinnerung,
oh
mein
Liebster,
bitte
erinnere
dich
ewig
daran
Này
anh
hỡi,
rằng
em
chỉ
yêu
mãi
anh
thôi
Hey
Liebster,
ich
werde
immer
nur
dich
lieben
Giòng
sông
cũ
ngày
xưa
anh
có
đợi
chờ
Am
alten
Fluss
von
einst,
hast
du
gewartet?
Mùa
mưa
đến,
ngồi
đây
em
hát
một
mình
Die
Regenzeit
kommt,
ich
sitze
hier
und
singe
allein
Kỷ
niệm
đó
người
ơi
xin
nhớ
ngàn
đời
Diese
Erinnerung,
oh
mein
Liebster,
bitte
erinnere
dich
ewig
daran
Này
anh
hỡi,
rằng
em
chỉ
yêu
mãi
anh
thôi
Hey
Liebster,
ich
werde
immer
nur
dich
lieben
La
la
la,
la
la,
la
la
la
la
La
la
la,
la
la,
la
la
la
la
La
la
la,
la
la,
la
la
la
la
La
la
la,
la
la,
la
la
la
la
Kỷ
niệm
đó
người
ơi
xin
nhớ
ngàn
đời
Diese
Erinnerung,
oh
mein
Liebster,
bitte
erinnere
dich
ewig
daran
Này
anh
hỡi,
rằng
em
chỉ
yêu
mãi
anh
thôi
Hey
Liebster,
ich
werde
immer
nur
dich
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.