Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mùa Thu Cho Em
Herbst für Dich
Anh
có
nghe
mùa
thu
mưa
giăng
lá
đổ?
Hörst
du
den
Herbstregen,
wie
er
die
Blätter
fallen
lässt?
Anh
có
nghe
nai
vàng
hát
khúc
yêu
đương?
Hörst
du
das
goldene
Reh
das
Liebeslied
singen?
Và
anh
có
nghe
khi
mùa
thu
tới
Und
hörst
du,
wenn
der
Herbst
kommt,
Mang
ái
ân,
mang
tình
yêu
tới
Bringt
er
Zärtlichkeit,
bringt
er
Liebe,
Anh
có
nghe,
nghe
hồn
thu
nói
mình
yêu
nhau
nhé
Hörst
du,
hörst
du
die
Seele
des
Herbstes
sagen:
"Lieben
wir
uns"?
Anh
có
hay
mùa
thu
mưa
bay
gió
nhẹ?
(Mưa
bay
gió
nhẹ)
Weißt
du,
dass
im
Herbst
der
Regen
fliegt,
der
Wind
sanft
weht?
(Regen
fliegt,
Wind
sanft
weht)
Anh
có
hay
thu
về
hết
dấu
cô
liêu?
(Hết
dấu
cô
liêu)
Weißt
du,
dass
der
Herbst
kommt
und
die
Einsamkeit
vertreibt?
(Einsamkeit
vertreibt)
Và
anh
có
hay
khi
mùa
thu
tới
Und
weißt
du,
wenn
der
Herbst
kommt,
Bao
trái
tim
vương
màu
xanh
mới?
Wie
viele
Herzen
sich
mit
neuer
Hoffnung
färben?
Anh
có
hay,
hay
mùa
thu
tới
hồn
em
ngất
ngây
Weißt
du,
weißt
du,
wenn
der
Herbst
kommt,
ist
meine
Seele
berauscht?
Nắng
úa
dệt
mi
em
Verwelkendes
Sonnenlicht
webt
sich
in
meine
Wimpern
Và
mây
xanh
thay
tóc
rối
Und
blaue
Wolken
ersetzen
mein
wirres
Haar
Nhạt
môi,
môi
em
thơm
nồng
Blasse
Lippen,
meine
Lippen
duften
intensiv
Tình
yêu
vương
vương
má
hồng
Liebe
verweilt
auf
rosigen
Wangen
Sẽ
hát
bài
cho
anh
Ich
werde
ein
Lied
für
dich
singen
Và
ru
anh
yên
giấc
tối
Und
dich
nachts
in
den
Schlaf
wiegen
Ngày
mai
khi
mưa
dâng
lưng
đồi
Morgen,
wenn
der
Regen
den
Hügelhang
erklimmt
Chờ
anh,
em
nghe
mùa
thu
tới
Warte
ich
auf
dich,
höre
ich
den
Herbst
kommen
Anh
có
mơ
mùa
thu
cho
ai
nức
nở?
(Cho
ai
nức
nở)
Träumst
du
vom
Herbst,
der
jemanden
schluchzen
lässt?
(Der
jemanden
schluchzen
lässt)
Anh
có
mơ,
mơ
mùa
mắt
ướt
hoen
mi?
(Mắt
ướt
hoen
mi)
Träumst
du,
träumst
du
von
einer
Jahreszeit
mit
nassen,
tränenden
Augen?
(Nasse,
tränende
Augen)
Và
anh
có
mơ
khi
mùa
thu
tới
Und
träumst
du,
wenn
der
Herbst
kommt,
Hai
chúng
ta
sẽ
cùng
chung
lối?
Dass
wir
beide
denselben
Weg
gehen
werden?
Em
với
anh
mơ
mùa
thu
ấy
tình
ta
ngát
hương
Ich
mit
dir
träume
von
jenem
Herbst,
in
dem
unsere
Liebe
duftet.
Nắng
úa
dệt
mi
em
Verwelkendes
Sonnenlicht
webt
sich
in
meine
Wimpern
Và
mây
xanh
thay
tóc
rối
Und
blaue
Wolken
ersetzen
mein
wirres
Haar
Nhạt
môi,
môi
em
thơm
nồng
Blasse
Lippen,
meine
Lippen
duften
intensiv
Tình
yêu
vương
vương
má
hồng
Liebe
verweilt
auf
rosigen
Wangen
Sẽ
hát
bài
cho
anh
Ich
werde
ein
Lied
für
dich
singen
Và
ru
anh
yên
giấc
tối
Und
dich
nachts
in
den
Schlaf
wiegen
Ngày
mai
khi
mưa
dâng
lưng
đồi
Morgen,
wenn
der
Regen
den
Hügelhang
erklimmt
Chờ
anh,
em
nghe
mùa
thu
tới
Warte
ich
auf
dich,
höre
ich
den
Herbst
kommen
Anh
có
mơ
mùa
thu
cho
ai
nức
nở?
(Cho
ai
nức
nở)
Träumst
du
vom
Herbst,
der
jemanden
schluchzen
lässt?
(Der
jemanden
schluchzen
lässt)
Anh
có
mơ,
mơ
mùa
mắt
ướt
hoen
mi?
(Mắt
ướt
hoen
mi)
Träumst
du,
träumst
du
von
einer
Jahreszeit
mit
nassen,
tränenden
Augen?
(Nasse,
tränende
Augen)
Và
anh
có
mơ
khi
mùa
thu
tới
Und
träumst
du,
wenn
der
Herbst
kommt,
Hai
chúng
ta
sẽ
cùng
chung
lối?
Dass
wir
beide
denselben
Weg
gehen
werden?
Em
với
anh
mơ
mùa
thu
ấy
tình
ta
ngát
hương
Ich
mit
dir
träume
von
jenem
Herbst,
in
dem
unsere
Liebe
duftet.
Và
anh
có
mơ
khi
mùa
thu
tới
Und
träumst
du,
wenn
der
Herbst
kommt,
Hai
chúng
ta
sẽ
cùng
chung
lối?
Dass
wir
beide
denselben
Weg
gehen
werden?
Em
với
anh
mơ
mùa
thu
ấy
tình
ta
ngát
hương
Ich
mit
dir
träume
von
jenem
Herbst,
in
dem
unsere
Liebe
duftet.
Và
anh
có
mơ
khi
mùa
thu
tới
Und
träumst
du,
wenn
der
Herbst
kommt,
Hai
chúng
ta
sẽ
cùng
chung
lối?
Dass
wir
beide
denselben
Weg
gehen
werden?
Em
với
anh
mơ
mùa
thu
ấy
tình
ta
ngát
hương
Ich
mit
dir
träume
von
jenem
Herbst,
in
dem
unsere
Liebe
duftet.
Và
anh
có
mơ
khi
mùa
thu
tới
Und
träumst
du,
wenn
der
Herbst
kommt,
Hai
chúng
ta
sẽ
cùng
chung
lối?
Dass
wir
beide
denselben
Weg
gehen
werden?
Em
với
anh
mơ
mùa
thu
ấy
tình
ta
ngát
hương
Ich
mit
dir
träume
von
jenem
Herbst,
in
dem
unsere
Liebe
duftet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.