Mưa Phi Trường - Chợt thấy em khóc - Live -
Lam Trường
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mưa Phi Trường - Chợt thấy em khóc - Live
Regen am Flughafen - Plötzlich sehe ich dich weinen - Live
Bước
bước
trong
chiều
mưa
Schritt
für
Schritt
im
Regen
Đi
về
bước
chân
lẻ
loi
Gehe
allein
den
Weg
nach
Hause
Phố
cũ
vẫn
còn
đây
Die
alte
Straße
ist
noch
da
Phố
xưa
vắng
em
chờ
anh
Die
Straße
von
damals,
doch
du
wartest
nicht
Đưa
người
về
nơi
giá
băng
Bring
dich
zurück
in
die
Kälte
Nước
mắt
em
chung
lệ
tôi
Deine
Tränen
vermischen
sich
mit
meinen
Biết
rằng
từ
nay
mất
nhau
Ich
weiß,
ab
heute
verlieren
wir
uns
Trên
bến
trông
theo
mình
anh
Am
Hafen
schau
ich
dir
nach
Em
hôm
nay
đi
về
nơi
rất
xa
Heute
gehst
du
weit
fort
Anh
bơ
vơ
giữa
dòng
người
qua
Ich
steh
verloren
im
Menschenstrom
Một
ai
đón
nhau
trên
bờ
vai
Jemand
umarmt
sich
an
der
Schulter
Mưa
sao
mưa
rơi
rơi
mãi
trong
tôi
Warum
regnet
es
unaufhörlich
in
mir?
Em
ra
đi
xa
khuất
chân
trời
Du
gehst,
verschwindest
am
Horizont
Để
cô
đơn
từng
đêm
vẫn
lên
ngôi
Lässt
die
Einsamkeit
jede
Nacht
siegen
Mưa
sao
mưa
rơi
rơi
mãi
không
thôi
Warum
hört
der
Regen
nicht
auf
zu
fallen?
Quên
mang
theo
nỗi
buồn
trong
tôi
ah
ah
Vergisst
den
Schmerz
in
mir,
ah
ah
Em
có
thể
dối
anh
trong
lời
nói
Du
kannst
mich
mit
Worten
belügen
Nhưng
làm
sao
dối
được
trong
ánh
mắt
Doch
niemals
mit
deinem
Blick
Tình
yêu
thì
không
có
sai
hoặc
đúng
Liebe
kennt
kein
Richtig
oder
Falsch
Chỉ
cần
trái
tim
rung
động
Nur
ein
Herz,
das
schlägt
Nghẹn
ngào
giây
phút
ta
chấp
nhận
sống
không
cần
nhau
Ersticke
im
Moment,
wo
wir
akzeptieren,
ohne
einander
zu
leben
Chẳng
khác
chi
trái
đất
này
Als
wäre
die
Erde
Làm
sao
tồn
tại
không
có
mặt
trời
Unfähig,
ohne
Sonne
zu
bestehen
Chỉ
biết
lặng
nhìn
em
quay
lưng
bước
đi
Ich
schweigend
seh
dich
gehen
Lòng
anh
thắt
lại
Mein
Herz
zieht
sich
zusammen
Nghĩ
đến
mình
sẽ
không
gặp
lại
Denk
daran,
dass
wir
uns
nie
mehr
wiedersehen
Tình
yêu
đâu
phải
ai
cũng
may
mắn
tìm
được
nhau
Nicht
jeder
hat
das
Glück,
die
Liebe
zu
finden
Chẳng
giống
như
chúng
ta
tìm
được
nhau
Nicht
wie
wir,
die
wir
uns
fanden
Rồi
lại
hoang
phí
duyên
trời
Doch
die
Chance
verschwendeten
Tại
sao
phải
rời
xa
nhau
mãi
mãi
Warum
müssen
wir
für
immer
getrennt
sein?
Biết
đến
khi
nào
chúng
ta
Bis
wann
werden
wir
Nhận
ra
chẳng
thể
quên
được
nhau
Merken,
dass
wir
uns
nie
vergessen
können?
Em
hôm
nay
đi
về
nơi
rất
xa
Heute
gehst
du
weit
fort
Anh
bơ
vơ
giữa
dòng
người
qua
Ich
steh
verloren
im
Menschenstrom
Một
ai
đón
nhau
trên
bờ
vai
Jemand
umarmt
sich
an
der
Schulter
Mưa
sao
mưa
rơi
rơi
mãi
không
thôi
Warum
hört
der
Regen
nicht
auf
zu
fallen?
Em
ra
đi
xa
khuất
chân
trời
Du
gehst,
verschwindest
am
Horizont
Để
cô
đơn
từng
đêm
vẫn
lên
ngôi
Lässt
die
Einsamkeit
jede
Nacht
siegen
Mưa
sao
mưa
rơi
rơi
mãi
không
thôi
Warum
hört
der
Regen
nicht
auf
zu
fallen?
Quên
mang
theo
nỗi
buồn
trong
tôi
ah
ah
Vergisst
den
Schmerz
in
mir,
ah
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.