Lam Truong feat. Thu Phuong - Thôi anh hãy về - перевод текста песни на немецкий

Thôi anh hãy về - Thu Phương , Lam Trường перевод на немецкий




Thôi anh hãy về
Geh nun, Liebste
Thôi anh hãy về...
Geh nun, Liebste...
Mối duyên mình nhạt nhòa như khói mây
Unsre Liebe verblasst wie Dunst am Himmel
Thôi anh cứ đi...
Geh einfach fort...
Để em lại một mình trong xót xa
Lass mich allein zurück in bitterem Schmerz
Chiều buồn qua mau
Der Abend vergeht schnell
Bóng tối vây quanh khơi
Dunkelheit umhüllt die Ferne
Ngồi ôm thương nhớ
Sitzend voller Sehnsucht
Nghe con tim anh lạnh giá...
Spür ich mein Herz erstarren...
Em đâu ngờ Mối duyên đầu tựa như chiếc khô
Du ahntest nicht, dass erste Liebe wie ein welkes Blatt ist
Xoay trong bão giông
Dahinwirbelnd im Sturm
Ngỡ duyên mình được đời chắp cánh bay
Glaubten wir, das Glück würd uns hold sein
Tình sao chua xót
Doch ach, wie bitter
Nhức nối trong anh từng đêm
Schmerzt diese Wunde Nacht für Nacht
Ừ! Thôi em nhé...
Ja... Leb wohl, mein Schatz...
Ta chia nhau từ đây...
Von nun an sind wir getrennt...
Nghe đêm đang thở dài, tình trót trao nay xa thật rồi
Die Nacht seufzt leise, die Liebe, einst geschenkt, ist nun fort
Biết không người dòng lệ trào trên mắt ai
Weißt du, wie Tränen in fremden Augen glänzen?
Xưa qua bao phố quen từng nhịp chân vui khi nhau
Einst durchstreiften wir lachend vertraute Straßen
Để bây giờ còn bước anh đơn lạc loài...
Jetzt geh ich allein, verloren und einsam...
Thôi... anh hãy về
Geh... nun, Liebste
Cứ yên lòng rồi giông tố sẽ qua
Vertrau, der Sturm wird vorüberziehn
Em mong tháng năm
Ich hoffe, die Jahre
Sẽ chôn vùi tình đầu tiên khó quên...
Begraben diese unvergessene erste Liebe...
Chờ cơn mưa đến Xóa hết nỗi đau triền miên...
Wartend auf Regen, der ewigen Schmerz wegspült...
Ừ!... Thôi em nhé... Ta chia tay nhau... từ đây...
Ja... Leb wohl, mein Schatz... Wir trennen uns... von nun an...





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.