Lam Trường - 999 Đóa Hồng - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lam Trường - 999 Đóa Hồng




999 Đóa Hồng
999 Roses
Vắng em chiều nay
Without you this afternoon
Áng mây nhẹ theo gió bay
Light clouds drift with the wind
Vương vấn đâu đây
Lingering nearby
Điệu buồn nhung nhớ giăng đầy
A sorrowful melody of longing fills the air
Nắng đã nhạt phai
The sun has faded
Trên con đường nghiêng bóng dài
On the road where shadows grow long
Anh mãi yêu em trong kỷ niệm
I will always love you in my memories
những chiều mưa
There are rainy afternoons
Anh đi về trên lối xưa
I return along the old path
Mưa ướt trên vai
Rain wets my shoulders
Lạc loài những tiếng nhạc buồn
Sad music plays, lost and lonely
những chiều đông
There are winter afternoons
Khi tâm hồn anh giá băng
When my soul is frozen
Sao mãi đơn côi
Why am I always alone?
Người tình ơi
My love
Vườn hồng ngày xưa đã úa tàn
The rose garden of the past has withered
Con tim khổ đau đã héo mòn rồi
My aching heart has withered away
Chờ đợi tình yêu đã lỡ làng
Waiting for a love that has passed me by
Chôn đi bao nhiêu những ước mộng đẹp
Burying so many beautiful dreams
Mãi sống với
Living with only
Những kỷ niệm tuyệt vời
Those wonderful memories
Mãi sống với
Living with only
Ước yêu em thôi
The dream of loving you
Vắng em chiều nay
Without you this afternoon
Áng mây nhẹ theo gió bay
Light clouds drift with the wind
Vương vấn đâu đây
Lingering nearby
Điệu buồn nhung nhớ giăng đầy
A sorrowful melody of longing fills the air
Nắng đã nhạt phai
The sun has faded
Trên con đường nghiêng bóng dài
On the road where shadows grow long
Anh mãi yêu em trong kỷ niệm
I will always love you in my memories
những chiều mưa
There are rainy afternoons
Anh đi về trên lối xưa
I return along the old path
Mưa ướt trên vai
Rain wets my shoulders
Lạc loài những tiếng nhạc buồn
Sad music plays, lost and lonely
những chiều đông
There are winter afternoons
Khi tâm hồn anh giá băng
When my soul is frozen
Sao mãi đơn côi
Why am I always alone?
Người tình ơi
My love
Vườn hồng ngày xưa đã úa tàn
The rose garden of the past has withered
Con tim khổ đau đã héo mòn rồi
My aching heart has withered away
Chờ đợi tình yêu đã lỡ làng
Waiting for a love that has passed me by
Chôn đi bao nhiêu những ước mộng đẹp
Burying so many beautiful dreams
Mãi sống với những kỷ niệm tuyệt vời
Living with only those wonderful memories
Mãi sống với ước yêu em thôi
Living with only the dream of loving you
Vườn hồng ngày xưa đã úa tàn
The rose garden of the past has withered
Con tim khổ đau đã héo mòn rồi
My aching heart has withered away
Chờ đợi tình yêu đã lỡ làng
Waiting for a love that has passed me by
Chôn đi bao nhiêu những ước mộng đẹp
Burying so many beautiful dreams
Mãi sống với những kỷ niệm tuyệt vời
Living with only those wonderful memories
Mãi sống với ước yêu em thôi
Living with only the dream of loving you
Vườn hồng ngày xưa đã úa tàn
The rose garden of the past has withered
Con tim khổ đau đã héo mòn rồi
My aching heart has withered away
Chờ đợi tình yêu đã lỡ làng
Waiting for a love that has passed me by
Chôn đi bao nhiêu những ước mộng đẹp
Burying so many beautiful dreams
Mãi sống với những kỷ niệm tuyệt vời
Living with only those wonderful memories
Mãi sống với ước yêu em thôi
Living with only the dream of loving you
Vườn hồng ngày xưa đã úa tàn
The rose garden of the past has withered
Con tim khổ đau đã héo mòn rồi
My aching heart has withered away
Chờ đợi tình yêu đã lỡ làng
Waiting for a love that has passed me by
Chôn đi bao nhiêu những ước mộng đẹp
Burying so many beautiful dreams
Mãi sống với những kỷ niệm tuyệt vời
Living with only those wonderful memories
Mãi sống với ước yêu em thôi
Living with only the dream of loving you





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.