Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh sẽ nhớ mãi
Ich werde immer daran denken
Chỉ
một
ánh
mắt
đắm
đuối
em
trao
Nur
ein
leidenschaftlicher
Blick,
den
du
mir
schenkst
Anh
ngỡ
như
ánh
sao
trên
trời
Ich
dachte,
es
sei
ein
Stern
am
Himmel
Rơi
vào
tim
này
muôn
ngàn
thương
yêu
Der
in
mein
Herz
fällt,
tausendfache
Liebe
Anh
mong
ánh
sao
trời
kia
ngừng
mãi
nơi
đây
Ich
wünsche
mir,
dieser
Stern
würde
für
immer
hier
bleiben
Anh
sẽ
không
quên
giây
phút
này
Ich
werde
diesen
Moment
nie
vergessen
Và
ánh
mắt
em
mãi
không
rời
xa
Und
dein
Blick
wird
niemals
von
mir
weichen
Một
làn
môi
ấm
đã
lướt
qua
đây
Eine
warme
Lippe
streifte
mich
eben
Cho
thế
gian
bỗng
như
ngưng
lại
Lässt
die
Welt
für
einen
Moment
stillstehen
Những
giây
phút
này
mãi
còn
trong
anh
Diese
Augenblicke
bleiben
für
immer
in
mir
Như
sao
sáng
khi
màn
đêm
dần
xuống
quanh
đây
Wie
ein
Stern,
der
leuchtet,
wenn
die
Nacht
hier
hereinbricht
Em
đã
cho
anh
ấm
lại
Du
hast
mir
Wärme
gegeben
Dù
bao
giá
băng
trong
tim
vẫn
còn
Auch
wenn
mein
Herz
noch
voller
Eis
ist
Người
hỡi
hãy
luôn
gần
anh
Oh
Liebste,
bleib
immer
bei
mir
Và
anh
sẽ
nhớ
mãi
những
phút
mặn
nồng
Und
ich
werde
mich
immer
an
die
leidenschaftlichen
Momente
erinnern
Khi
anh
ôm
thương
yêu
vào
lòng
Wenn
ich
die
Liebe
in
meine
Arme
schließe
Ôm
tia
nắng
của
ngày
giá
rét
Halte
den
Sonnenstrahl
an
frostigen
Tagen
Cho
đời
này
bao
ấm
áp
Und
schenke
diesem
Leben
so
viel
Wärme
Em
như
muôn
ngàn
giọt
mưa
xuân
Du
bist
wie
tausend
Frühlingsregentropfen
Ươm
tình
chồi
xanh
tươi
thắm
Die
die
Knospen
der
Liebe
so
frisch
erblühen
lassen
Hãy
đến
đây
cùng
anh
Komm
zu
mir
Để
anh
mãi
ấp
ôm
và
Damit
ich
dich
für
immer
halten
und
Mãi
có
em
trong
đời
Dich
immer
in
meinem
Leben
haben
kann
Một
làn
môi
ấm
đã
lướt
qua
đây
Eine
warme
Lippe
streifte
mich
eben
Cho
thế
gian
bỗng
như
ngưng
lại
Lässt
die
Welt
für
einen
Moment
stillstehen
Những
giây
phút
này
mãi
còn
trong
anh
như
sao
sáng
khi
màn
đêm
Diese
Augenblicke
bleiben
für
immer
in
mir
wie
ein
Stern,
der
leuchtet,
wenn
die
Nacht
Dần
xuống
quanh
đây
Hier
hereinbricht
Em
đã
cho
anh
ấm
lại
Du
hast
mir
Wärme
gegeben
Dù
bao
giá
băng
trong
tim
vẫn
còn
Auch
wenn
mein
Herz
noch
voller
Eis
ist
Người
ơi
hãy
luôn
gần
anh
Oh
Liebste,
bleib
immer
bei
mir
Và
anh
sẽ
nhớ
mãi
những
phút
mặn
nồng
Und
ich
werde
mich
immer
an
die
leidenschaftlichen
Momente
erinnern
Khi
anh
ôm
thương
yêu
vào
lòng
Wenn
ich
die
Liebe
in
meine
Arme
schließe
Ôm
tia
nắng
của
ngày
giá
rét
Halte
den
Sonnenstrahl
an
frostigen
Tagen
Cho
đời
này
bao
ấm
áp
Und
schenke
diesem
Leben
so
viel
Wärme
Em
như
muôn
ngàn
giọt
mưa
xuân
Du
bist
wie
tausend
Frühlingsregentropfen
Ươm
tình
chồi
xanh
tươi
thắm
Die
die
Knospen
der
Liebe
so
frisch
erblühen
lassen
Hãy
đến
đây
cùng
anh
Komm
zu
mir
Để
anh
mãi
ấp
ôm
và
mãi
có
em
trong
đời
Damit
ich
dich
für
immer
halten
und
dich
immer
in
meinem
Leben
haben
kann
Một
làn
môi
ấm
đã
lướt
qua
đây
Eine
warme
Lippe
streifte
mich
eben
Cho
thế
gian
bỗng
như
ngưng
lại
Lässt
die
Welt
für
einen
Moment
stillstehen
Những
giây
phút
này
mãi
còn
trong
anh
Diese
Augenblicke
bleiben
für
immer
in
mir
Như
sao
sáng
khi
màn
đêm
dần
xuống
quanh
đây
Wie
ein
Stern,
der
leuchtet,
wenn
die
Nacht
hier
hereinbricht
Em
đã
cho
anh
ấm
lại
Du
hast
mir
Wärme
gegeben
Dù
bao
giá
băng
trong
tim
vẫn
còn
Auch
wenn
mein
Herz
noch
voller
Eis
ist
Người
hỡi
hãy
luôn
gần
anh
Oh
Liebste,
bleib
immer
bei
mir
Và
anh
sẽ
nhớ
mãi
những
phút
mặn
nồng
Und
ich
werde
mich
immer
an
die
leidenschaftlichen
Momente
erinnern
Khi
anh
ôm
thương
yêu
vào
lòng
Wenn
ich
die
Liebe
in
meine
Arme
schließe
Ôm
tia
nắng
của
ngày
giá
rét
Halte
den
Sonnenstrahl
an
frostigen
Tagen
Cho
đời
này
bao
ấm
áp
Und
schenke
diesem
Leben
so
viel
Wärme
Em
như
muôn
ngàn
giọt
mưa
xuân
Du
bist
wie
tausend
Frühlingsregentropfen
Ươm
tình
chồi
xanh
tươi
thắm
Die
die
Knospen
der
Liebe
so
frisch
erblühen
lassen
Hãy
đến
đây
cùng
anh
Komm
zu
mir
Để
anh
mãi
ấp
ôm
và
mãi
có
em
trong
đời
Damit
ich
dich
für
immer
halten
und
dich
immer
in
meinem
Leben
haben
kann
Để
anh
mãi
ấp
ôm
và
mãi
có
em
trong
đời
Damit
ich
dich
für
immer
halten
und
dich
immer
in
meinem
Leben
haben
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.