Lam Trường - Anh Và Em - перевод текста песни на немецкий

Anh Và Em - Lam Trườngперевод на немецкий




Anh Và Em
Du und Ich
Nếu em
Wenn du
nụ hoa trong nắng xuân
eine Blüte bist, die sich in der Frühlingssonne öffnet
Anh sẽ
werde ich der
Hạt sương long lanh buổi sáng
Tautropfen sein, der morgens glitzert
Nếu em
Wenn du das
Ngọc trai kiêu sa bờ mộng
stolze Perlenjuwel am Traumstrand bist
Anh sẽ
werde ich der
Vòng vàng ôm ấp tay ngoan
goldene Ring sein, der dich zärtlich umschließt
Nếu em
Wenn du der
Vầng trăng lung linh cuối thu
glitzernde Mond am Herbsthimmel bist
Anh sẽ
werde ich der
Nhà thơ ươm nhã chữ
Dichter sein, der Träume in Worte fasst
Nếu em
Wenn du der
Chùa hoang không ai cầu tự
verlassene Tempel ohne Beter bist
Anh sẽ
werde ich der
Nhà ngồi thiền với cưng
Mönch sein, der mit dir meditiert
la la la la la
La la la la la la la
Nếu em
Wenn du die
Làn mây trên cao biếc xanh
Wolke am blauen Himmel bist
Anh sẽ
werde ich der
Dòng sông soi gương say đắm
Fluss sein, der dich trunken spiegelt
Nếu em
Wenn du das
Biển xanh mênh mang tận
endlose blaue Meer bist
Anh sẽ
werde ich das
Thuyền buồm lướt sóng ra khơi
Segelboot sein, das hinausgleitet
Nếu em
Wenn du der
Tình xa ru xưa ngất ngây
ferne Liebeszauber von einst bist
Anh sẽ
werde ich der
Người say yêu mến tiếng hát
Verzauberte sein, der dein Lied liebt
Nếu em
Wenn du der
Loài chim di bay lưu lạc
umherziehende Zugvogel bist
Anh sẽ
werde ich die
Tượng đá ngàn đời ngóng trông
Steinstatue sein, die ewig wartet
Nếu em
Wenn du
nụ hoa trong nắng xuân
eine Blüte bist, die sich in der Frühlingssonne öffnet
Anh sẽ
werde ich der
Hạt sương long lanh buổi sáng
Tautropfen sein, der morgens glitzert
Nếu em
Wenn du das
Ngọc trai kiêu sa bờ mộng
stolze Perlenjuwel am Traumstrand bist
Anh sẽ
werde ich der
Vòng vàng ôm ấp tay ngoan
goldene Ring sein, der dich zärtlich umschließt
Nếu em
Wenn du der
Vầng trăng lung linh cuối thu
glitzernde Mond am Herbsthimmel bist
Anh sẽ
werde ich der
Nhà thơ ươm nhã chữ
Dichter sein, der Träume in Worte fasst
Nếu em
Wenn du der
Chùa hoang không ai cầu tự
verlassene Tempel ohne Beter bist
Anh sẽ
werde ich der
Nhà ngồi thiền với cưng
Mönch sein, der mit dir meditiert
la la la la la
La la la la la la la
Nếu em
Wenn du die
Làn mây trên cao biếc xanh
Wolke am blauen Himmel bist
Anh sẽ
werde ich der
Dòng sông soi gương say đắm
Fluss sein, der dich trunken spiegelt
Nếu em
Wenn du das
Biển xanh mênh mang tận
endlose blaue Meer bist
Anh sẽ
werde ich das
Thuyền buồm lướt sóng ra khơi
Segelboot sein, das hinausgleitet
Nếu em
Wenn du der
Tình xa ru xưa ngất ngây
ferne Liebeszauber von einst bist
Anh sẽ
werde ich der
Người say yêu mến tiếng hát
Verzauberte sein, der dein Lied liebt
Nếu em
Wenn du der
Loài chim di bay lưu lạc
umherziehende Zugvogel bist
Anh sẽ
werde ich die
Tượng đá ngàn đời ngóng trông
Steinstatue sein, die ewig wartet
la la la la la
La la la la la la la





Авторы: Cuong La


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.