Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bên em mùa xuân
Bei dir ist Frühling
Nhịp
bước
nhịp
bước
Schritt
für
Schritt
Trên
hè
phố
rộn
ràng
Auf
belebten
Straßen
Hoa
thắm
hoa
thắm
Blumen
blühen,
Blumen
blühen
Hương
mùa
xuân
dịu
dàng
Sanfter
Frühlingsduft
Xa
mây
trời
một
màu
xanh
Ferne
Wolken,
endlos
blauer
Himmel
Em
tươi
cười
và
cùng
anh
Du
lächelst
und
gehst
mit
mir
Đón
xuân
về
Den
Frühling
begrüßen
Giọt
sương
mai
long
lanh
thế
Tautropfen
glitzern
so
hell
Lòng
ai
bâng
khuâng
vai
kề
Deine
Schulter
an
meiner,
sehnsüchtig
Trong
nắng
xuân
mới
Im
neuen
Frühlingslicht
Áo
hoa
rực
rỡ
lụa
mềm
Dein
Kleid,
bunt
wie
Seide,
so
weich
Là
dáng
em
đó
Ist
das
deine
Gestalt
Hay
nàng
tiên
ngoài
thềm
Oder
eine
Fee
vor
der
Tür?
Em
nghe
xuân
lời
tơ
vương
Du
hörst
den
Frühling,
zarte
Melodie
Anh
nghe
em
lời
yêu
thương
Ich
höre
dich,
Worte
voll
Liebe
Ngất
ngây
lòng
Berauschendes
Glück
Mình
vui
lên
đi
em
hỡi
Komm,
lass
uns
fröhlich
sein
Anh
yêu
em
trọn
đời
Ich
liebe
dich
für
immer
Mùa
xuân
là
Frühling
bedeutet
Tiếng
hát
em
bên
anh
Dein
Gesang
an
meiner
Seite
Đẹp
những
ước
mơ
ngày
xanh
Schöne
Träume
unserer
Jugend
Hồng
thắm
má
em
hoa
đào
Rosige
Wangen
wie
Pfirsichblüten
Là
ánh
mắt
ai
vừa
trao
Ist
dein
Blick,
den
du
mir
schenkst
Tình
yêu
vừa
chớm
Die
Liebe
beginnt
erst
Với
em
tóc
thề
Mit
deinem
wallenden
Haar
Lời
yêu
người
nói
Die
Worte,
die
du
sagst
Với
anh
còn
say
mê
Berauschen
mich
noch
immer
Cầm
tay
cùng
bước
Händchenhaltend
gehen
wir
Dáng
em
yêu
kiều
Deine
anmutige
Gestalt
Bờ
môi
hàm
tiếu
Deine
lächelnden
Lippen
Hé
mở
chiếc
hôn
đầu
tiên
Schenken
mir
den
ersten
Kuss
Nhịp
bước
nhịp
bước
Schritt
für
Schritt
Trên
hè
phố
rộn
ràng
Auf
belebten
Straßen
Hoa
thắm
hoa
thắm
Blumen
blühen,
Blumen
blühen
Hương
mùa
xuân
dịu
dàng
Sanfter
Frühlingsduft
Xa
mây
trời
một
màu
xanh
Ferne
Wolken,
endlos
blauer
Himmel
Em
tươi
cười
và
cùng
anh
Du
lächelst
und
gehst
mit
mir
Đón
xuân
về
Den
Frühling
begrüßen
Giọt
sương
mai
long
lanh
thế
Tautropfen
glitzern
so
hell
Lòng
ai
bâng
khuâng
vai
kề
Deine
Schulter
an
meiner,
sehnsüchtig
Trong
nắng
xuân
mới
Im
neuen
Frühlingslicht
Áo
hoa
rực
rỡ
lụa
mềm
Dein
Kleid,
bunt
wie
Seide,
so
weich
Là
dáng
em
đó
Ist
das
deine
Gestalt
Hay
nàng
tiên
ngoài
thềm
Oder
eine
Fee
vor
der
Tür?
Em
nghe
xuân
lời
tơ
vương
Du
hörst
den
Frühling,
zarte
Melodie
Anh
nghe
em
lời
yêu
thương
Ich
höre
dich,
Worte
voll
Liebe
Ngất
ngây
lòng
Berauschendes
Glück
Mình
vui
lên
đi
em
hỡi
Komm,
lass
uns
fröhlich
sein
Anh
yêu
em
trọn
đời
Ich
liebe
dich
für
immer
Mùa
xuân
là
Frühling
bedeutet
Tiếng
hát
em
bên
anh
Dein
Gesang
an
meiner
Seite
Đẹp
những
ước
mơ
ngày
xanh
Schöne
Träume
unserer
Jugend
Hồng
thắm
má
em
hoa
đào
Rosige
Wangen
wie
Pfirsichblüten
Là
ánh
mắt
ai
vừa
trao
Ist
dein
Blick,
den
du
mir
schenkst
Tình
yêu
vừa
chớm
Die
Liebe
beginnt
erst
Với
em
tóc
thề
Mit
deinem
wallenden
Haar
Lời
yêu
người
nói
Die
Worte,
die
du
sagst
Với
anh
còn
say
mê
Berauschen
mich
noch
immer
Cầm
tay
cùng
bước
Händchenhaltend
gehen
wir
Dáng
em
yêu
kiều
Deine
anmutige
Gestalt
Bờ
môi
hàm
tiếu
Deine
lächelnden
Lippen
Hé
mở
chiếc
hôn
đầu
tiên
Schenken
mir
den
ersten
Kuss
Tình
yêu
vừa
chớm
Die
Liebe
beginnt
erst
Với
em
tóc
thề
Mit
deinem
wallenden
Haar
Lời
yêu
người
nói
Die
Worte,
die
du
sagst
Với
anh
còn
say
mê
Berauschen
mich
noch
immer
Cầm
tay
cùng
bước
Händchenhaltend
gehen
wir
Dáng
em
yêu
kiều
Deine
anmutige
Gestalt
Bờ
môi
hàm
tiếu
Deine
lächelnden
Lippen
Hé
mở
chiếc
hôn
đầu
tiên
Schenken
mir
den
ersten
Kuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anhoai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.