Текст и перевод песни Lam Trường - Biển trắng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngồi
kề
bên
em
nhẹ
nhàng
ru
em
trong
chiều
Сижу
рядом
с
тобой,
нежно
баюкаю
тебя
этим
вечером
Nhìn
trong
mắt
em
dịu
dàng
Смотрю
в
твои
нежные
глаза
Hoàng
hôn
đã
vội
tắt
Закат
уже
поспешил
скрыться
Nụ
hôn
thắm
nồng
say
Пьянящий,
страстный
поцелуй
Lối
em
đi
phủ
đầy
cát
vàng
Тропинку,
по
которой
ты
идешь,
покрывает
золотой
песок
Cuộc
tình
trôi
xa
Наша
любовь
уходит
вдаль
Bỏ
lại
hoa
rơi
bên
thềm
Оставляя
после
себя
опавшие
цветы
на
пороге
Đàn
chim
én
bay
buồn
phiền
Стая
ласточек
летит,
полная
печали
Biển
mang
nỗi
buồn
khóc
Море
плачет
от
грусти
Màu
mắt
nắng
chiều
phai
Цвет
твоих
глаз,
как
закат,
угасает
Nghe
đàn
chim
hát
ru
biển
khơi
phôi
pha
mãi
Слышу,
как
птицы
поют
колыбельную
уходящему
морю
Gót
chân
em
hằng
in
dấu
trong
tim
Следы
твоих
ног
навсегда
останутся
в
моем
сердце
Chìm
mãi
mãi
sông
sâu
Потонут
навеки
в
глубокой
реке
Đại
dương
cuốn
trôi
đi
Океан
уносит
прочь
Nỗi
đau
nào
phủ
kín
trong
tim
Боль,
что
заполняет
мое
сердце
Từng
đợt
sóng
vỗ
Каждая
волна
бьется
о
берег
Phiêu
bạt
nơi
nắng
gió
Скитаясь
там,
где
солнце
и
ветер
Cuộc
tình
trôi
xa
Наша
любовь
уходит
вдаль
Bỏ
lại
hoa
rơi
bên
thềm
Оставляя
после
себя
опавшие
цветы
на
пороге
Đàn
chim
én
bay
buồn
phiền
Стая
ласточек
летит,
полная
печали
Biển
mang
nỗi
buồn
khóc
Море
плачет
от
грусти
Màu
mắt
nắng
chiều
phai
Цвет
твоих
глаз,
как
закат,
угасает
Nghe
đàn
chim
hót
ru
biển
khơi
phôi
pha
mãi
Слышу,
как
птицы
поют
колыбельную
уходящему
морю
Gót
chân
em
hằng
in
dấu
trong
tim
Следы
твоих
ног
навсегда
останутся
в
моем
сердце
Chìm
mãi
mãi
sông
sâu
Потонут
навеки
в
глубокой
реке
Đại
dương
cuốn
trôi
đi
Океан
уносит
прочь
Nỗi
đau
nào
phủ
kín
trong
tim
Боль,
что
заполняет
мое
сердце
Từng
đợt
sóng
vỗ
Каждая
волна
бьется
о
берег
Phiêu
bạt
nơi
nắng
gió
Скитаясь
там,
где
солнце
и
ветер
Gió
bờ
cát
xa
Ветер
далекого
берега
Bờ
cát
xa
Далекого
берега
Thắp
sáng
trong
tim
Зажигает
в
моем
сердце
Ngọn
nến
cháy
lung
linh
Мерцающую
свечу
Em
đến
bên
anh
Ты
приходишь
ко
мне
Bình
yên
sẽ
qua
mau
Покой
быстро
пройдет
Rồi
tan
biến
cuốn
sâu
vào
gió
И
растворится,
унесенный
ветром
Và
biển
cát
sẽ
cạn
khô
И
песчаный
берег
высохнет
Anh
tìm
em
dưới
biển
trắng
sâu
Я
буду
искать
тебя
в
глубине
белого
моря
Cuộc
tình
trôi
xa
Наша
любовь
уходит
вдаль
Bỏ
lại
hoa
rơi
bên
thềm
Оставляя
после
себя
опавшие
цветы
на
пороге
Đàn
chim
én
bay
muộn
phiền
Стая
ласточек
летит,
полная
печали
Biển
mang
nỗi
buồn
khóc
Море
плачет
от
грусти
Màu
mắt
nắng
chiều
phai
Цвет
твоих
глаз,
как
закат,
угасает
Sẽ
hóa
cơn
mưa
Превратится
в
дождь
Đến
bên
gần
em
mãi
mãi
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
всегда
Sẽ
hóa
cơn
mưa
Превратится
в
дождь
Đến
bên
gần
em
mãi
mãi
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
всегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Khangminh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.