Lam Trường - Cạm bẫy - перевод текста песни на немецкий

Cạm bẫy - Lam Trườngперевод на немецкий




Cạm bẫy
Die Falle
Nhắm đôi mắt vực thẳm sâu tối
Schließe die Augen, tiefer, dunkler Abgrund
Bước từng bước, chẳng chút bối rối
Gehe Schritt für Schritt, ohne Zögern
Nén cõi lòng thật buồn, cố quên em
Unterdrücke die Trauer in meiner Seele, versuche dich zu vergessen
Đôi bàn tay vàng úa cay đắng
Meine Hände, vergilbt und bitter
Len vào tim từng nỗi xa vắng
Schleichen sich in mein Herz, jede Einsamkeit
Quên đi chuyện tình buồn
Vergiss die traurige Liebesgeschichte
Bàng hoàng bước ra đi
Betäubt mache ich mich auf den Weg
anh đã biết những dối trá
Denn ich kenne jetzt all die Lügen
Em đã trót trao tôi rồi
Die du mir erzählt hast
Hoa xanh kia đâu tươi
Die blaue Blume blüht nicht
Làm sao ánh nắng ngày mới
Wie kann es morgen Sonnenschein geben?
anh cố nuốt những nước mắt
Und ich schlucke meine Tränen
Mai này sẽ qua trong đời
Eines Tages wird das vorüber sein
Bước trên con đường hoang vắng
Ich gehe auf einem einsamen Weg
Nhắm đôi mắt vực thẳm sâu tối
Schließe die Augen, tiefer, dunkler Abgrund
Bước từng bước, chẳng chút bối rối
Gehe Schritt für Schritt, ohne Zögern
Nén cõi lòng thật buồn, cố quên em
Unterdrücke die Trauer in meiner Seele, versuche dich zu vergessen
Đôi bàn tay vàng úa cay đắng
Meine Hände, vergilbt und bitter
Len vào tim từng nỗi xa vắng
Schleichen sich in mein Herz, jede Einsamkeit
Quên đi chuyện tình buồn
Vergiss die traurige Liebesgeschichte
Bàng hoàng bước ra đi
Betäubt mache ich mich auf den Weg
anh đã biết những dối trá
Denn ich kenne jetzt all die Lügen
Em đã trót trao tôi rồi
Die du mir erzählt hast
Hoa xanh kia đâu tươi
Die blaue Blume blüht nicht
Làm sao ánh nắng ngày mới
Wie kann es morgen Sonnenschein geben?
anh cố nuốt những nước mắt
Und ich schlucke meine Tränen
Mai này sẽ qua trong đời
Eines Tages wird das vorüber sein
Bước trên con đường hoang vắng
Ich gehe auf einem einsamen Weg
Rồi từng ngày dần qua
Und die Tage vergehen
Lòng tôi đã quên em
Mein Herz hat dich vergessen
Khi con tim chua xót
Als es vor Schmerz brannte
Quên đi nụ hôn rời
Vergaß ich die müden Küsse
Lòng tôi đã quên em
Mein Herz hat dich vergessen
Thật tôi đã quên em
Ja, ich habe dich vergessen
Làm sao nói hết những dối trá
Wie kann ich all die Lügen erzählen?
anh đã biết những dối trá
Denn ich kenne jetzt all die Lügen
Em đã trót trao tôi rồi
Die du mir erzählt hast
Hoa xanh kia đâu tươi
Die blaue Blume blüht nicht
Làm sao ánh nắng ngày mới
Wie kann es morgen Sonnenschein geben?
anh cố nuốt những nước mắt
Und ich schlucke meine Tränen
Mai này sẽ qua trong đời
Eines Tages wird das vorüber sein
Bước trên con đường hoang vắng
Ich gehe auf einem einsamen Weg
anh đã biết những dối trá
Denn ich kenne jetzt all die Lügen
Em đã trót trao tôi rồi
Die du mir erzählt hast
Hoa xanh kia đâu tươi
Die blaue Blume blüht nicht
Làm sao ánh nắng ngày mới
Wie kann es morgen Sonnenschein geben?
anh cố nuốt những nước mắt
Und ich schlucke meine Tränen
Mai này sẽ qua trong đời
Eines Tages wird das vorüber sein
Bước trên con đường hoang
Ich gehe auf einem einsamen
Bước trên con đường hoang
Ich gehe auf einem einsamen Weg





Авторы: Truonglam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.