Lam Trường - Chợt nghe bước em về - перевод текста песни на немецкий

Chợt nghe bước em về - Lam Trườngперевод на немецкий




Chợt nghe bước em về
Auf einmal hör ich deinen Schritt
Xin cho ta phút giây bình yên
Gib mir nur einen Augenblick des Friedens
Một mai khi em xa mãi
Eines Tages, wenn du fort bist
Với con tim hạnh phúc như hôm nào
Mit einem Herzen voll Glück wie damals
Khi cơn mưa chiều nay
Wenn heute Nachmittag der Regen
Dừng chân ghé qua mang theo nỗi nhớ
Halt macht und die Sehnsucht bringt
Từng giọt mưa đón
Jeder Tropfen empfängt
Bước chân em qua ngất ngây cỏ hoa
Deinen Schritt, der berauscht durch Blumen und Gras geht
Em mênh mang ghé ngang đời ta
Du streifst flüchtig durch mein Leben
Để cơn mưa thôi buốt giá
Damit der Regen nicht mehr kalt ist
Nói cho ta ngàn tiếng yêu ban đầu
Sag mir tausendmal das erste "Ich liebe dich"
Heo may cơn gió thu vương trong mắt em
Herbstwind, der in deinen Augen hängt
Khi chiều nắng tàn
Wenn die Sonne untergeht
Từng nụ hôn ngát môi mềm
Jeder Kuss, so süß auf weichen Lippen
Tan vào trong gió mênh mang
Verweht im endlosen Wind
Mong manh như khói mây
Zerbrechlich wie Rauch und Wolken
Em như cánh hồng dịu dàng giữa trời
Du, wie eine zarte Rose am Himmel
Ngồi chợt nghe bước em về
Ich höre plötzlich deinen Schritt
Ngõ quen thôi hết mong chờ
Die vertraute Gasse wartet nicht mehr
Mênh mông như mùa thu
Weit wie der Herbst
Hàng cây gió lay xôn xao tình nhớ
Bäume rauschen, erinnern an Liebe
từng chiều mưa đến
Und wenn der Regen am Abend kommt
Ngỡ như chân em bước ngang ngoài hiên
Glaub ich, dein Schritt streift draußen die Veranda
Xin cho ta phút giây bình yên
Gib mir nur einen Augenblick des Friedens
Một mai khi em xa mãi
Eines Tages, wenn du fort bist
Với con tim hạnh phúc như hôm nào
Mit einem Herzen voll Glück wie damals
Heo may cơn gió thu vương trong mắt em
Herbstwind, der in deinen Augen hängt
Khi chiều nắng tàn
Wenn die Sonne untergeht
Từng nụ hôn ngát môi mềm
Jeder Kuss, so süß auf weichen Lippen
Tan vào trong gió mênh mang
Verweht im endlosen Wind
Mong manh như khói mây
Zerbrechlich wie Rauch und Wolken
Em như cánh hồng dịu dàng giữa trời
Du, wie eine zarte Rose am Himmel
Ngồi chợt nghe bước em về
Ich höre plötzlich deinen Schritt
Ngõ quen thôi hết mong chờ
Die vertraute Gasse wartet nicht mehr
Heo may cơn gió thu vương trong mắt em
Herbstwind, der in deinen Augen hängt
Khi chiều nắng tàn
Wenn die Sonne untergeht
Từng nụ hôn ngát môi mềm
Jeder Kuss, so süß auf weichen Lippen
Tan vào trong gió mênh mang
Verweht im endlosen Wind
Mong manh như khói mây
Zerbrechlich wie Rauch und Wolken
Em như cánh hồng dịu dàng giữa trời
Du, wie eine zarte Rose am Himmel
Ngồi chợt nghe bước em về
Ich höre plötzlich deinen Schritt
Ngõ quen thôi hết mong chờ
Die vertraute Gasse wartet nicht mehr
Heo may cơn gió thu vương trong mắt em
Herbstwind, der in deinen Augen hängt
Khi chiều nắng tàn
Wenn die Sonne untergeht
Từng nụ hôn ngát môi mềm
Jeder Kuss, so süß auf weichen Lippen
Tan vào trong gió mênh mang
Verweht im endlosen Wind
Mong manh như khói mây
Zerbrechlich wie Rauch und Wolken
Em như cánh hồng dịu dàng giữa trời
Du, wie eine zarte Rose am Himmel
Ngồi chợt nghe bước em về
Ich höre plötzlich deinen Schritt
Ngõ quen thôi hết mong chờ
Die vertraute Gasse wartet nicht mehr
Da da da da da da
Da da da da da da
da da da da da
da da da da da
Mong manh như khói mây
Zerbrechlich wie Rauch und Wolken
Em như cánh hồng dịu dàng giữa trời
Du, wie eine zarte Rose am Himmel
Ngồi chợt nghe bước em về
Ich höre plötzlich deinen Schritt
Ngõ quen thôi hết mong chờ
Die vertraute Gasse wartet nicht mehr
Ngồi chợt nghe bước em về
Ich höre plötzlich deinen Schritt
Ngõ quen thôi hết mong chờ
Die vertraute Gasse wartet nicht mehr





Авторы: Vuongquoc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.