Текст и перевод песни Lam Trường - Chợt nghe bước em về
Chợt nghe bước em về
Hearing Your Footsteps
Xin
cho
ta
phút
giây
bình
yên
Please
give
me
a
moment
of
peace
Một
mai
khi
em
xa
mãi
When
one
day
you're
far
away
Với
con
tim
hạnh
phúc
như
hôm
nào
With
a
heart
as
happy
as
it
was
that
day
Khi
cơn
mưa
chiều
nay
When
the
rain
of
dusk
today
Dừng
chân
ghé
qua
mang
theo
nỗi
nhớ
Stops
by,
bearing
memories
Từng
giọt
mưa
đón
Each
raindrop
welcomes
Bước
chân
em
qua
ngất
ngây
cỏ
hoa
Your
footsteps,
intoxicating
the
grass
and
flowers
Em
mênh
mang
ghé
ngang
đời
ta
You
gracefully
cross
my
path
Để
cơn
mưa
thôi
buốt
giá
Making
the
cold
rain
cease
Nói
cho
ta
ngàn
tiếng
yêu
ban
đầu
Whispering
a
thousand
words
of
love
to
me
Heo
may
cơn
gió
thu
vương
trong
mắt
em
Autumn
winds
entwine
in
your
gentle
eyes
Khi
chiều
nắng
tàn
As
the
sun
sets
Từng
nụ
hôn
ngát
môi
mềm
Each
fragrant
kiss
Tan
vào
trong
gió
mênh
mang
Dissolves
into
the
boundless
wind
Mong
manh
như
khói
mây
As
ethereal
as
smoke
and
clouds
Em
như
cánh
hồng
dịu
dàng
giữa
trời
You're
a
gentle
rose
against
the
sky
Ngồi
chợt
nghe
bước
em
về
Suddenly
hearing
your
footsteps
Ngõ
quen
thôi
hết
mong
chờ
In
the
familiar
lane,
my
waiting
ends
Mênh
mông
như
mùa
thu
As
vast
as
autumn
Hàng
cây
gió
lay
xôn
xao
tình
nhớ
Trees
sway
with
memories
Và
từng
chiều
mưa
đến
And
when
rain
falls
in
the
evening
Ngỡ
như
chân
em
bước
ngang
ngoài
hiên
I
imagine
your
steps
outside
my
window
Xin
cho
ta
phút
giây
bình
yên
Please
give
me
a
moment
of
peace
Một
mai
khi
em
xa
mãi
When
one
day
you're
far
away
Với
con
tim
hạnh
phúc
như
hôm
nào
With
a
heart
as
happy
as
it
was
that
day
Heo
may
cơn
gió
thu
vương
trong
mắt
em
Autumn
winds
entwine
in
your
gentle
eyes
Khi
chiều
nắng
tàn
As
the
sun
sets
Từng
nụ
hôn
ngát
môi
mềm
Each
fragrant
kiss
Tan
vào
trong
gió
mênh
mang
Dissolves
into
the
boundless
wind
Mong
manh
như
khói
mây
As
ethereal
as
smoke
and
clouds
Em
như
cánh
hồng
dịu
dàng
giữa
trời
You're
a
gentle
rose
against
the
sky
Ngồi
chợt
nghe
bước
em
về
Suddenly
hearing
your
footsteps
Ngõ
quen
thôi
hết
mong
chờ
In
the
familiar
lane,
my
waiting
ends
Heo
may
cơn
gió
thu
vương
trong
mắt
em
Autumn
winds
entwine
in
your
gentle
eyes
Khi
chiều
nắng
tàn
As
the
sun
sets
Từng
nụ
hôn
ngát
môi
mềm
Each
fragrant
kiss
Tan
vào
trong
gió
mênh
mang
Dissolves
into
the
boundless
wind
Mong
manh
như
khói
mây
As
ethereal
as
smoke
and
clouds
Em
như
cánh
hồng
dịu
dàng
giữa
trời
You're
a
gentle
rose
against
the
sky
Ngồi
chợt
nghe
bước
em
về
Suddenly
hearing
your
footsteps
Ngõ
quen
thôi
hết
mong
chờ
In
the
familiar
lane,
my
waiting
ends
Heo
may
cơn
gió
thu
vương
trong
mắt
em
Autumn
winds
entwine
in
your
gentle
eyes
Khi
chiều
nắng
tàn
As
the
sun
sets
Từng
nụ
hôn
ngát
môi
mềm
Each
fragrant
kiss
Tan
vào
trong
gió
mênh
mang
Dissolves
into
the
boundless
wind
Mong
manh
như
khói
mây
As
ethereal
as
smoke
and
clouds
Em
như
cánh
hồng
dịu
dàng
giữa
trời
You're
a
gentle
rose
against
the
sky
Ngồi
chợt
nghe
bước
em
về
Suddenly
hearing
your
footsteps
Ngõ
quen
thôi
hết
mong
chờ
In
the
familiar
lane,
my
waiting
ends
Da
da
dá
da
da
da
dá
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
Dà
dà
dá
da
dà
da
dà
da
dá
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
Mong
manh
như
khói
mây
As
ethereal
as
smoke
and
clouds
Em
như
cánh
hồng
dịu
dàng
giữa
trời
You're
a
gentle
rose
against
the
sky
Ngồi
chợt
nghe
bước
em
về
Suddenly
hearing
your
footsteps
Ngõ
quen
thôi
hết
mong
chờ
In
the
familiar
lane,
my
waiting
ends
Ngồi
chợt
nghe
bước
em
về
Suddenly
hearing
your
footsteps
Ngõ
quen
thôi
hết
mong
chờ
In
the
familiar
lane,
my
waiting
ends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vuongquoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.