Lam Trường - Cung Dan Buon - перевод текста песни на немецкий

Cung Dan Buon - Lam Trườngперевод на немецкий




Cung Dan Buon
Traurige Melodie
Người yêu ơi giờ đây em đâu?
Meine Liebe, wo bist du jetzt?
Lòng ta tiếc thương bao đêm thâu
Mein Herz sehnt sich nach dir in langen Nächten
Nhớ phút cuối bên nhau
Erinnere mich an den letzten Moment mit dir
Hai tâm hồn rời
Zwei Seelen, die zerbrochen sind
Em với tôi
Du und ich
Tình ta như bầu trời giăng kín mây
Unsere Liebe ist wie ein Himmel voller Wolken
Còn đâu bao niềm vui nơi chốn đây
Keine Freude bleibt mehr an diesem Ort
Vẫn mong chờ một ngày
Ich hoffe immer noch auf einen Tag
Ưu phiền như mây bay
Wo Sorgen wie Wolken vergehen
Bao điều u ám sẽ tan biến
Alles Dunkle wird sich auflösen
Muốn đốt cháy nỗi nhớ theo thời gian
Ich will die Sehnsucht mit der Zeit verbrennen
Khi bao nhiêu yêu thương đã phai tàn
Wenn alle Liebe verblasst ist
Cuộc tình ngày nào giờ đã phôi pha
Unsere einstige Liebe ist nun verblüht
Để lại trái tim này
Zurück bleibt nur dieses Herz
Ngàn điều xót xa
Erfüllt von tausend Schmerzen
Em ra đi phương xa theo với gió ngàn
Du gehst fort, weit weg mit dem Wind
Nơi đây ta rên siết bên cung đàn
Hier stöhne ich neben der traurigen Melodie
Lòng còn nguyện cầu cho em được yên vui
Mein Herz betet noch, dass du glücklich bist
Nỗi đau xin để riêng tôi
Den Schmerz nehme ich allein auf mich
Tình ta như bầu trời giăng kín mây
Unsere Liebe ist wie ein Himmel voller Wolken
Còn đâu bao niềm vui nơi chốn đây
Keine Freude bleibt mehr an diesem Ort
Vẫn mong chờ một ngày
Ich hoffe immer noch auf einen Tag
Ưu phiền như mây bay
Wo Sorgen wie Wolken vergehen
Bao điều u ám sẽ tan biến
Alles Dunkle wird sich auflösen
Muốn đốt cháy nỗi nhớ theo thời gian
Ich will die Sehnsucht mit der Zeit verbrennen
Khi bao nhiêu yêu thương đã phai tàn
Wenn alle Liebe verblasst ist
Cuộc tình ngày nào giờ đã phôi pha
Unsere einstige Liebe ist nun verblüht
Để lại trái tim này
Zurück bleibt nur dieses Herz
Ngàn điều xót xa
Erfüllt von tausend Schmerzen
Em ra đi phương xa theo với gió ngàn
Du gehst fort, weit weg mit dem Wind
Nơi đây ta rên siết bên cung đàn
Hier stöhne ich neben der traurigen Melodie
Lòng còn nguyện cầu cho em được yên vui
Mein Herz betet noch, dass du glücklich bist
Bao điều u ám sẽ tan biến
Alles Dunkle wird sich auflösen
Em ra đi phương xa theo với gió ngàn
Du gehst fort, weit weg mit dem Wind
Nơi đây ta rên siết bên cung đàn
Hier stöhne ich neben der traurigen Melodie
Lòng còn nguyện cầu cho em được yên vui
Mein Herz betet noch, dass du glücklich bist
Nỗi đau xin để riêng tôi
Den Schmerz nehme ich allein auf mich
Lòng còn nguyện cầu cho em được yên vui
Mein Herz betet noch, dass du glücklich bist
Nỗi đau xin để riêng tôi
Den Schmerz nehme ich allein auf mich
Lòng còn nguyện cầu cho em được yên vui
Mein Herz betet noch, dass du glücklich bist
Nỗi đau xin để riêng tôi
Den Schmerz nehme ich allein auf mich





Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Chauminh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.