Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cám Ơn Người Tình
Danke, Geliebte
Từng
ngày
tháng
đã
qua,
sao
đêm
lòng
vẫn
cầu
Jeder
vergangene
Tag,
warum
bete
ich
nachts
immer
noch
Mơ
sao
ta
vẫn
mãi
trao
nhau
tình
yêu
như
lòng
ước
mơ
Ich
träume,
dass
wir
uns
für
immer
Liebe
schenken,
wie
im
Traum
Anh
không
mơ
xa
xôi
gì,
mong
em
luôn
gần
anh
mãi
Ich
träume
nicht
von
Fernem,
ich
wünsche
mir
nur,
dass
du
immer
bei
mir
bleibst
Cho
anh
được
cảm
ơn
em
Lass
mich
dir
danken
Người
tình
hỡi
đã
đến
với
anh
tình
yêu
Oh
Geliebte,
die
du
mit
deiner
Liebe
zu
mir
kamst
Bao
năm
tháng
mãi
trôi,
những
kỷ
niệm
êm
đềm
Jahre
vergehen,
die
Erinnerungen
bleiben
sanft
Anh
lang
thang
khắp
trốn
rong
chơi
Ich
streife
umher,
suche
Abenteuer
Đời
trai
phiêu
bạt
gió
sương
Ein
Leben
voll
Wind
und
Wetter
Anh
không
mơ
xa
xôi
gì,
mong
em
luôn
gần
anh
mãi
Ich
träume
nicht
von
Fernem,
ich
wünsche
mir
nur,
dass
du
immer
bei
mir
bleibst
Cho
anh
được
cảm
ơn
em
Lass
mich
dir
danken
Người
trao
cho
anh
giữ
trọn
cuộc
đời
Die
mir
ihr
ganzes
Leben
schenkt
Người
tình
hỡi
nếu
mai
lỡ
có
xa
cách
Oh
Geliebte,
wenn
wir
uns
jemals
trennen
sollten
Anh
sẽ
vẫn
yêu
em
xuất
cả
cuộc
đời
Werde
ich
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Anh
sẽ
chết
như
chiếc
lá
khô
héo
Ich
werde
sterben
wie
ein
verdorrtes
Blatt
Nếu
sống
thiếu
người
mình
yêu
thương
Wenn
ich
ohne
die,
die
ich
liebe,
leben
muss
Tình
yêu
đôi
ta
đẹp
tuyệt
vời
Unsere
Liebe
ist
wunderschön
Từ
ngàn
mẫu
chuyện
thần
tiên
Wie
ein
Märchen
aus
alten
Zeiten
Cùng
bên
nhau
trao
yêu
thương
Zusammen
schenken
wir
uns
Liebe
Quên
đi
những
tháng
năm
Vergessen
die
vergangenen
Jahre
Có
em
trong
đời
anh
còn
mơ
gì
Mit
dir
in
meinem
Leben,
wovon
soll
ich
noch
träumen
Gì
nữa
người
ơi!
Wovon
noch,
meine
Liebe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.