Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có Em Tuyệt Vời
Mit Dir So Wunderbar
Cô
em
xinh
đẹp
như
hoa
thắm
Du
bist
so
schön
wie
eine
blühende
Blume
Rong
chơi
trên
đường
vui
gót
chân
Spielerisch
wanderst
du
fröhlich
die
Straße
entlang
Ði
ngang
qua
mà
sao
không
thấy
Doch
warum
siehst
du
mich
nicht,
Anh
đây
đang
nhìn
chăm
chú
theo
Wenn
ich
dich
schon
so
lange
beobachte?
Anh
mong
cho
làm
sao
được
biết
tên
em
Ich
wünschte,
ich
wüsste
deinen
Namen
Dù
chẳng
thân
quen
với
nhau
Auch
wenn
wir
uns
gar
nicht
kennen
Em
ơi
hãy
chờ
anh
theo
với
Warte
auf
mich,
komm,
lass
uns
zusammen
Vui
chơi
trên
đường
ta
có
đôi
Die
Straße
entlanggehen,
zu
zweit
glücklich
sein
Em
xinh
như
nàng
tiên
tươi
thắm
Du
bist
wie
eine
strahlende
Fee
Bên
em
anh
chợt
quênt
tháng
năm
An
deiner
Seite
vergess
ich
die
Zeit
Anh
luôn
mong
gần
em
mãi
mãi
không
rời
Ich
möchte
immer
bei
dir
bleiben,
dich
nie
verlassen
Ðời
sẽ
vui
vì
có
em
Das
Leben
ist
schön,
weil
es
dich
gibt
Rồi
em
đã
đến
bên
ta
thật
gần
Dann
bist
du
endlich
nah
bei
mir
angekommen
Hồn
ta
ngây
ngất
tiếng
yêu
nồng
cháy
Mein
Herz
verzaubert
von
der
Glut
der
Liebe
Tình
ta
như
gió
bay
trên
khung
trời
Unsere
Liebe
fliegt
wie
Wind
am
Himmel
Thần
tiên
yêu
dấu
có
em
tuyệt
vời
Meine
geliebte
Fee,
mit
dir
bist
alles
wunderbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vuong Nguyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.