Lam Trường - Có là muôn thuở - перевод текста песни на немецкий

Có là muôn thuở - Lam Trườngперевод на немецкий




Có là muôn thuở
Für alle Ewigkeit
Ta đã mất đi con tim
Ich hab mein Herz verloren
Khi đi tìm thiên đàng lộng lẫy
Als ich das prächtige Paradies suchte
Ta đánh mất đi con tim
Ich hab mein Herz verloren
Khi lỡ tìm một chút phù du
Als ich nach flüchtigem Glück griff
Đời ai nỡ chia xa
Wer wollte sich trennen
em vẫn trong ta
Doch du bleibst in mir
Chia xa chia xa trong ta
Getrennt, getrennt in mir
Khi ngày vẫn qua
Während die Tage vergehen
Ta mất nhau trong ta
Haben wir uns in mir verloren
Khi đâu còn bao ngày yêu dấu
Wo doch noch so viele liebevolle Tage sind
Ta cứ mất nhau bao lâu
Wie lange verlieren wir uns
Cho đêm dài đổ xuống đời nhau
Bis die Nacht über unser Leben fällt
Đời ta dẫu như sông
Mein Leben mag ein Fluss sein
Dài cho nhánh đục trong
Lang mit trüben und klaren Armen
Thiên thu thiên thu đơn
Ewigkeit, einsame Ewigkeit
Giữa cội xuân già
Am Stamm des alten Frühlings
Thiên đàng đâu chẳng thấy
Das Paradies, wo ist es?
Chỉ thấy cánh hoa trăm năm
Ich sehe nur hundertjährige Blüten
Bên cành lan trắng xóa
Neben weiß überzogenen Orchideenzweigen
Vụt mất trái tim xa xăm
Verliert sich ein fernes Herz
Ta về đâu ngõ vắng
Wohin geh ich, die Gassen leer
Nhặt những cánh hoa đơn
Sammle einsame Blütenblätter
Ta ngồi ngu ngơ hát
Ich sitze und singe töricht
Trái tim cuống quýt buồn
Mein Herz zittert vor Traurigkeit
Ta mất nhau trong ta
Haben wir uns in mir verloren
Khi đâu còn bao ngày yêu dấu
Wo doch noch so viele liebevolle Tage sind
Ta cứ mất nhau bao lâu
Wie lange verlieren wir uns
Cho đêm dài đổ xuống đời nhau
Bis die Nacht über unser Leben fällt
Đời ta dẫu như sông
Mein Leben mag ein Fluss sein
Dài cho nhánh đục trong
Lang mit trüben und klaren Armen
Thiên thu thiên thu đơn
Ewigkeit, einsame Ewigkeit
Giữa cội xuân già
Am Stamm des alten Frühlings
Thiên đàng đâu chẳng thấy
Das Paradies, wo ist es?
Chỉ thấy cánh hoa trăm năm
Ich sehe nur hundertjährige Blüten
Bên cành lan trắng xóa
Neben weiß überzogenen Orchideenzweigen
Vụt mất trái tim xa xăm
Verliert sich ein fernes Herz
Ta về đâu ngõ vắng
Wohin geh ich, die Gassen leer
Nhặt những cánh hoa đơn
Sammle einsame Blütenblätter
Ta ngồi ngu ngơ hát
Ich sitze und singe töricht
Trái tim cuống quýt buồn
Mein Herz zittert vor Traurigkeit
Thiên đàng địa ngục hai bên
Paradies und Hölle zu beiden Seiten
Thiên đàng địa ngục hai bên
Paradies und Hölle zu beiden Seiten
Ai khôn thì dại
Wer klug ist, wird töricht
Ai khôn thì dại
Wer klug ist, wird töricht
Ai dại thì xa
Wer töricht ist, geht fort





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.