Текст и перевод песни Lam Trường - Có phải em mùa thu Hà Nội
Có phải em mùa thu Hà Nội
Are You Autumn of Hanoi?
Tháng
8 mùa
thu
lá
rơi
vàng
chưa
nhỉ
August
autumn,
have
the
leaves
turned
golden
yet?
Từ
độ
người
đi
thương
nhớ
âm
thầm
Since
you
left,
I've
been
longing
silently
Có
phải
em
là
mùa
thu
Hà
Nội
Are
you
the
autumn
of
Hanoi,
my
love?
Tuổi
phong
sương
ta
cũng
gắng
đi
tìm
My
weathered
soul
also
yearns
to
find
you
Có
phải
em
mùa
thu
xưa?
Are
you
autumn
of
the
past?
Có
bóng
mùa
thu
thức
ta
lòng
sang
mùa
A
shadow
of
autumn
has
stirred
my
heart
into
a
new
season
Một
ngày
về
xuôi
chợt
ghé
Thăng
Long
buồn
One
day,
southbound,
I
suddenly
stopped
by
Thang
Long
in
sorrow
Có
phải
em
là
mùa
thu
Hà
Nội
Are
you
the
autumn
of
Hanoi,
my
love?
Ngày
sang
thu
anh
lót
lá
em
nằm
When
autumn
comes,
I'll
spread
leaves
for
you
to
lie
on
Bên
trời
xa
sương
tóc
bay
In
distant
skies,
your
misty
hair
flies
Thôi
thì
có
em
đời
ta
hy
vọng
Well,
with
you,
my
life
has
hope
Thôi
thì
có
em
sương
khói
môi
mềm
Well,
with
you,
there's
fog
and
your
soft
lips
Có
phải
em
là
mùa
thu
Hà
Nội
Are
you
the
autumn
of
Hanoi,
my
love?
Nghe
đâu
đây
lá
úa
và
mi
xanh
I
hear
yellowed
leaves
and
innocent
smiles
somewhere
Nghe
đâu
đây
hồn
Trưng
Vương
sông
Hát
I
hear
the
soul
of
Trung
Vuong
on
the
Hat
River
somewhere
Có
chắc
mùa
thu
lá
rơi
vàng
tiếng
gọi
Is
it
certain
that
the
golden
leaves
will
fall
in
autumn,
my
love?
Lệ
mừng
gặp
nhau
xôn
xao
phím
dương
cầm
Tears
of
joyful
reunion
will
ripple
across
piano
keys
Có
phải
em
là
mùa
thu
Hà
Nội
Are
you
the
autumn
of
Hanoi,
my
love?
Nghìn
năm
sau
ta
níu
bóng
quay
về
A
thousand
years
later,
I'll
hold
onto
your
shadow
and
return
Ơi
mùa
thu
của
ước
mơ
Oh,
autumn
of
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.