Lam Trường - Có phải em mùa thu Hà Nội - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lam Trường - Có phải em mùa thu Hà Nội




Có phải em mùa thu Hà Nội
Ты ли это, осенний Ханой?
Tháng 8 mùa thu rơi vàng chưa nhỉ
Август, осень, листья уже желтеют?
Từ độ người đi thương nhớ âm thầm
С тех пор, как ты ушла, тоска тайком гложет.
phải em mùa thu Nội
Ты ли это, осенний Ханой?
Tuổi phong sương ta cũng gắng đi tìm
В возрасте прожитых лет я всё ещё пытаюсь тебя найти.
phải em mùa thu xưa?
Ты ли это, осень былых дней?
bóng mùa thu thức ta lòng sang mùa
Тень осени пробуждает во мне перемену времён года.
Một ngày về xuôi chợt ghé Thăng Long buồn
Однажды, возвращаясь на юг, я вдруг остановился в печальном Тханглонге.
phải em mùa thu Nội
Ты ли это, осенний Ханой?
Ngày sang thu anh lót em nằm
В день осеннего равноденствия я устилал тебе ложе из листьев.
Bên trời xa sương tóc bay
Под далёким небом, в дымке, развевались твои волосы.
Thôi thì em đời ta hy vọng
Теперь, когда ты есть, у меня есть надежда.
Thôi thì em sương khói môi mềm
Теперь, когда ты есть, туман и дымка касаются твоих нежных губ.
phải em mùa thu Nội
Ты ли это, осенний Ханой?
Nghe đâu đây úa mi xanh
Слышу где-то шелест увядших листьев и вижу твои зеленые глаза.
Nghe đâu đây hồn Trưng Vương sông Hát
Слышу где-то дух сестёр Чынг и реки Хат.
chắc mùa thu rơi vàng tiếng gọi
Неужели осень, падающие жёлтые листья зовут?
Lệ mừng gặp nhau xôn xao phím dương cầm
Слёзы радостной встречи волнуют клавиши фортепиано.
phải em mùa thu Nội
Ты ли это, осенний Ханой?
Nghìn năm sau ta níu bóng quay về
Даже через тысячу лет я буду стремиться к твоей тени.
Ơi mùa thu của ước
О, осень моей мечты!





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.