Lam Trường - Cô Đơn - перевод текста песни на немецкий

Cô Đơn - Lam Trườngперевод на немецкий




Cô Đơn
Einsam
Ai nhớ ai tình như đã mất
Wer vermisst wen, die Liebe wie verloren
Lòng chơi vơi giữa chốn xa lạ
Das Herz schwebt verloren in fremder Welt
Người nơi đâu bao giờ trở lại
Wo bist du, wirst du jemals zurückkehren?
Em xa rồi giờ chỉ còn nỗi nhớ
Du bist fort, nun bleibt nur die Sehnsucht
Ai nhớ ai tình như đã mất
Wer vermisst wen, die Liebe wie verschwunden
Ngày xa xưa khắp lối đi về
Damals, auf all den Wegen, die wir gingen
Tình đôi ta mang đầy kỉ niệm
Unsere Liebe, voller Erinnerungen
Em xa rồi lòng thật buồn mênh mang
Du bist fort, mein Herz ist so schwer und weit
những lúc anh 1 mình
Manchmal bin ich ganz allein
Lòng xao xuyến nước mắt rơi thật nhiều
Mein Herz bebt, Tränen fließen unendlich
Nay em còn nhớ khi xưa ai chờ ai
Erinnerst du dich noch, wie einst jemand auf dich wartete?
Ghế đã vắng em thật buồn
Die Bank ist leer ohne dich, so traurig
Ngày xưa đó góc phố sao hiền hòa
Damals, diese Straßenecke, so friedvoll
Nay em xa rồi chỉ còn anh với anh
Jetzt bist du fort, nur ich und meine Einsamkeit
Ai nhớ ai tình như đã mất
Wer vermisst wen, die Liebe wie verloren
Lòng chơi vơi giữa chốn xa lạ
Das Herz schwebt verloren in fremder Welt
Người nơi đâu bao giờ trở lại
Wo bist du, wirst du jemals zurückkehren?
Em xa rồi giờ chỉ còn nỗi nhớ
Du bist fort, nun bleibt nur die Sehnsucht
Ai nhớ ai tình như đã mất
Wer vermisst wen, die Liebe wie verschwunden
Ngày xa xưa khắp lối đi về
Damals, auf all den Wegen, die wir gingen
Tình đôi ta mang đầy kỉ niệm
Unsere Liebe, voller Erinnerungen
Em xa rồi lòng thật buồn mênh mang
Du bist fort, mein Herz ist so schwer und weit
những lúc anh 1 mình
Manchmal bin ich ganz allein
Lòng xao xuyến nước mắt rơi thật nhiều
Mein Herz bebt, Tränen fließen unendlich
Nay em còn nhớ khi xưa ai chờ ai
Erinnerst du dich noch, wie einst jemand auf dich wartete?
Ghế đã vắng em thật buồn
Die Bank ist leer ohne dich, so traurig
Ngày xưa đó góc phố sao hiền hòa
Damals, diese Straßenecke, so friedvoll
Nay em xa rồi chỉ còn anh với anh
Jetzt bist du fort, nur ich und meine Einsamkeit
Ai nhớ ai tình như đã mất
Wer vermisst wen, die Liebe wie verloren
Lòng chơi vơi giữa chốn xa lạ
Das Herz schwebt verloren in fremder Welt
Người nơi đâu bao giờ trở lại
Wo bist du, wirst du jemals zurückkehren?
Em xa rồi giờ chỉ còn nỗi nhớ
Du bist fort, nun bleibt nur die Sehnsucht
Ai nhớ ai tình như đã mất
Wer vermisst wen, die Liebe wie verschwunden
Ngày xa xưa khắp lối đi về
Damals, auf all den Wegen, die wir gingen
Tình đôi ta mang đầy kỉ niệm
Unsere Liebe, voller Erinnerungen
Em xa rồi lòng thật buồn mênh mang
Du bist fort, mein Herz ist so schwer und weit
những lúc anh 1 mình
Manchmal bin ich ganz allein
Lòng xao xuyến nước mắt rơi thật nhiều
Mein Herz bebt, Tränen fließen unendlich
Nay em còn nhớ khi xưa ai chờ ai
Erinnerst du dich noch, wie einst jemand auf dich wartete?
Ghế đã vắng em thật buồn
Die Bank ist leer ohne dich, so traurig
Ngày xưa đó góc phố sao hiền hòa
Damals, diese Straßenecke, so friedvoll
Nay em xa rồi chỉ còn anh với anh
Jetzt bist du fort, nur ich und meine Einsamkeit





Авторы: Thanhnguyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.