Текст и перевод песни Lam Trường - Cô Đơn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai
nhớ
ai
tình
như
đã
mất
Кто
кого
вспоминает,
словно
любовь
ушла,
Lòng
chơi
vơi
giữa
chốn
xa
lạ
Сердце
трепещет
посреди
чужих
краёв.
Người
nơi
đâu
bao
giờ
trở
lại
Где
ты,
когда
ты
вернёшься?
Em
xa
rồi
giờ
chỉ
còn
nỗi
nhớ
Ты
ушла,
осталась
лишь
тоска.
Ai
nhớ
ai
tình
như
đã
mất
Кто
кого
вспоминает,
словно
любовь
ушла,
Ngày
xa
xưa
khắp
lối
đi
về
Вспоминаю
прежние
дни,
наши
пути,
Tình
đôi
ta
mang
đầy
kỉ
niệm
Наша
любовь
полна
воспоминаний.
Em
xa
rồi
lòng
thật
buồn
mênh
mang
Ты
ушла,
и
печаль
безгранична
в
моей
душе.
Có
những
lúc
anh
1 mình
Бывают
моменты,
когда
я
один,
Lòng
xao
xuyến
nước
mắt
rơi
thật
nhiều
Сердце
сжимается,
и
слёзы
льются
рекой.
Nay
em
còn
nhớ
khi
xưa
có
ai
chờ
ai
Помнишь
ли
ты,
как
когда-то
кто-то
кого-то
ждал?
Ghế
đã
vắng
em
thật
buồn
Место
пустует
без
тебя,
мне
так
грустно.
Ngày
xưa
đó
góc
phố
sao
hiền
hòa
Раньше
этот
уголок
улицы
был
таким
безмятежным.
Nay
em
xa
rồi
chỉ
còn
anh
với
anh
Теперь
ты
ушла,
и
я
остался
один
на
один
с
собой.
Ai
nhớ
ai
tình
như
đã
mất
Кто
кого
вспоминает,
словно
любовь
ушла,
Lòng
chơi
vơi
giữa
chốn
xa
lạ
Сердце
трепещет
посреди
чужих
краёв.
Người
nơi
đâu
bao
giờ
trở
lại
Где
ты,
когда
ты
вернёшься?
Em
xa
rồi
giờ
chỉ
còn
nỗi
nhớ
Ты
ушла,
осталась
лишь
тоска.
Ai
nhớ
ai
tình
như
đã
mất
Кто
кого
вспоминает,
словно
любовь
ушла,
Ngày
xa
xưa
khắp
lối
đi
về
Вспоминаю
прежние
дни,
наши
пути,
Tình
đôi
ta
mang
đầy
kỉ
niệm
Наша
любовь
полна
воспоминаний.
Em
xa
rồi
lòng
thật
buồn
mênh
mang
Ты
ушла,
и
печаль
безгранична
в
моей
душе.
Có
những
lúc
anh
1 mình
Бывают
моменты,
когда
я
один,
Lòng
xao
xuyến
nước
mắt
rơi
thật
nhiều
Сердце
сжимается,
и
слёзы
льются
рекой.
Nay
em
còn
nhớ
khi
xưa
có
ai
chờ
ai
Помнишь
ли
ты,
как
когда-то
кто-то
кого-то
ждал?
Ghế
đã
vắng
em
thật
buồn
Место
пустует
без
тебя,
мне
так
грустно.
Ngày
xưa
đó
góc
phố
sao
hiền
hòa
Раньше
этот
уголок
улицы
был
таким
безмятежным.
Nay
em
xa
rồi
chỉ
còn
anh
với
anh
Теперь
ты
ушла,
и
я
остался
один
на
один
с
собой.
Ai
nhớ
ai
tình
như
đã
mất
Кто
кого
вспоминает,
словно
любовь
ушла,
Lòng
chơi
vơi
giữa
chốn
xa
lạ
Сердце
трепещет
посреди
чужих
краёв.
Người
nơi
đâu
bao
giờ
trở
lại
Где
ты,
когда
ты
вернёшься?
Em
xa
rồi
giờ
chỉ
còn
nỗi
nhớ
Ты
ушла,
осталась
лишь
тоска.
Ai
nhớ
ai
tình
như
đã
mất
Кто
кого
вспоминает,
словно
любовь
ушла,
Ngày
xa
xưa
khắp
lối
đi
về
Вспоминаю
прежние
дни,
наши
пути,
Tình
đôi
ta
mang
đầy
kỉ
niệm
Наша
любовь
полна
воспоминаний.
Em
xa
rồi
lòng
thật
buồn
mênh
mang
Ты
ушла,
и
печаль
безгранична
в
моей
душе.
Có
những
lúc
anh
1 mình
Бывают
моменты,
когда
я
один,
Lòng
xao
xuyến
nước
mắt
rơi
thật
nhiều
Сердце
сжимается,
и
слёзы
льются
рекой.
Nay
em
còn
nhớ
khi
xưa
có
ai
chờ
ai
Помнишь
ли
ты,
как
когда-то
кто-то
кого-то
ждал?
Ghế
đã
vắng
em
thật
buồn
Место
пустует
без
тебя,
мне
так
грустно.
Ngày
xưa
đó
góc
phố
sao
hiền
hòa
Раньше
этот
уголок
улицы
был
таким
безмятежным.
Nay
em
xa
rồi
chỉ
còn
anh
với
anh
Теперь
ты
ушла,
и
я
остался
один
на
один
с
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanhnguyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.