Lam Trường - Cứ Mặc Anh - Live - перевод текста песни на немецкий

Cứ Mặc Anh - Live - Lam Trườngперевод на немецкий




Cứ Mặc Anh - Live
Lass Mich - Live
Buông tay cho nỗi nhớ trong anh về em trôi dần
Lass los, damit die Sehnsucht in mir nach dir langsam verfliegt
Tình yêu khi xưa cũng đã hao đôi ba lần
Die Liebe von damals ist schon verblasst durch ein paar Mal
Nhìn em rạng rỡ bước đến bên những yêu thương vội
Ich sehe dich strahlend zu neuer Liebe eilen
Thả cho buồn rơi giữa trời, anh giờ cũng khác rồi
Lass die Traurigkeit am Himmel fallen, ich bin nun nicht mehr derselbe
Đêm nay cho anh nhớ đến em một đêm sau cùng
Heute Nacht denk ich zum letzten Mal an dich
Để cho tim anh đau nhói cơn đau đã quen bao lần
Damit mein Herz diesen vertrauten Schmerz noch einmal spürt
Lòng này chôn kín, cứ thế em ơi đã ba năm rồi
Mein Herz vergräbt es, so ist es nun, mein Schatz, schon drei Jahre
Ai giờ đây cũng đã khác xưa
Jeder hat sich jetzt verändert
Cứ để đơn nơi đây cho anh hàng đêm tâm sự
Lass die Einsamkeit hier für mich sein, jede Nacht voller Gespräche
Cứ thoáng qua như mây thôi, cứ bước đi như gió trời
Sei nur ein flüchtiger Wolkenzug, geh weiter wie der Wind
Cứ nhớ ai khi mưa rơi còn quên anh mãi trong đời
Erinnere dich an jemanden im Regen, vergiss mich für immer
Cứ sống tuyệt vời, cứ yên vui, mặc anh
Lebe wundervoll, sei glücklich, lass mich
Buông tay cho nỗi nhớ trong anh về em trôi dần
Lass los, damit die Sehnsucht in mir nach dir langsam verfliegt
Tình yêu khi xưa cũng đã hao đôi ba lần
Die Liebe von damals ist schon verblasst durch ein paar Mal
Nhìn em rạng rỡ bước đến bên những yêu thương vội
Ich sehe dich strahlend zu neuer Liebe eilen
Thả cho buồn rơi giữa trời, anh giờ cũng khác rồi
Lass die Traurigkeit am Himmel fallen, ich bin nun nicht mehr derselbe
Đêm nay cho anh nhớ đến em một đêm sau cùng
Heute Nacht denk ich zum letzten Mal an dich
Để cho tim anh đau nhói cơn đau đã quen bao lần
Damit mein Herz diesen vertrauten Schmerz noch einmal spürt
Lòng này chôn kín, cứ thế em ơi đã ba năm rồi
Mein Herz vergräbt es, so ist es nun, mein Schatz, schon drei Jahre
Ai giờ đây cũng đã khác xưa
Jeder hat sich jetzt verändert
Cứ để đơn nơi đây cho anh hàng đêm tâm sự
Lass die Einsamkeit hier für mich sein, jede Nacht voller Gespräche
Cứ thoáng qua như mây thôi, cứ bước đi như gió trời
Sei nur ein flüchtiger Wolkenzug, geh weiter wie der Wind
Cứ nhớ ai khi mưa rơi còn quên anh mãi trong đời
Erinnere dich an jemanden im Regen, vergiss mich für immer
Cứ sống tuyệt vời, cứ yên vui, mặc anh
Lebe wundervoll, sei glücklich, lass mich
Cứ để đơn nơi đây cho anh hàng đêm tâm sự
Lass die Einsamkeit hier für mich sein, jede Nacht voller Gespräche
Cứ thoáng qua như mây thôi, cứ bước đi như gió trời
Sei nur ein flüchtiger Wolkenzug, geh weiter wie der Wind
Cứ nhớ ai khi mưa rơi còn quên anh mãi trong đời
Erinnere dich an jemanden im Regen, vergiss mich für immer
Cứ sống tuyệt vời, cứ yên vui, nhé em
Lebe wundervoll, sei glücklich, mein Schatz
Cứ hét lên đi tôi ơi cho vơi từng cơn đau vội
Schrei es hinaus, oh ich, damit jeder flüchtige Schmerz vergeht
Cứ khóc như mưa đang rơi, chớ níu mong manh tiếng cười
Wein wie der Regen, der fällt, halt nicht an diesem zarten Lachen fest
Cứ để cho em đi thôi còn hơn đau mãi trong đời
Lass mich einfach gehen, besser als für immer zu leiden
Cứ sống tuyệt vời, cứ yên vui, mặc anh
Lebe wundervoll, sei glücklich, lass mich
Cứ sống tuyệt vời, cứ yên vui, mặc anh
Lebe wundervoll, sei glücklich, lass mich





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.