Lam Trường - Cứ mặc anh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lam Trường - Cứ mặc anh




Cứ mặc anh
Let It Be
Buông tay cho nỗi nhớ trong anh về em trôi dần
Let go of the memories of you that linger within me
Tình yêu khi xưa cũng đã hao đôi ba lần
The love we once shared withered away after those few times
Nhìn em rạng rỡ bước đến bên những yêu thương vội
I watch you beaming as you walk towards a love that is hasty
Thả cho buồn rơi giữa trời, anh giờ cũng khác rồi
Let the sorrow fall from the heavens, I too have changed now
Đêm nay cho anh nhớ đến em một đêm sau cùng
Tonight, grant me one last night to remember you
Để cho tim anh đau nhói cơn đau đã quen bao lần
So my aching heart can throb with the pain it has known all too well
Lòng này chôn kín, cứ thế em ơi đã ba năm rồi
My heart has been entombed, and it has been this way for three years, my darling
Ai giờ đây cũng đã khác xưa
We both have changed since then
Cứ để đơn nơi đây cho anh hàng đêm tâm sự
Let the solitude here be my nightly confidante
Cứ thoáng qua như mây thôi, cứ bước đi như gió trời
Let it all pass like a fleeting cloud, let it all drift like the wind
Cứ nhớ ai khi mưa rơi còn quên anh mãi trong đời
Let the memory of me haunt you only when the rain falls, but forget me for the rest of your life
Cứ sống tuyệt vời, cứ yên vui, mặc anh
Live wonderfully, be happy, let me be
Buông tay cho nỗi nhớ trong anh về em trôi dần
Let go of the memories of you that linger within me
Tình yêu khi xưa cũng đã hao đôi ba lần
The love we once shared withered away after those few times
Nhìn em rạng rỡ bước đến bên những yêu thương vội
I watch you beaming as you walk towards a love that is hasty
Thả cho buồn rơi giữa trời, anh giờ cũng khác rồi
Let the sorrow fall from the heavens, I too have changed now
Đêm nay cho anh nhớ đến em một đêm sau cùng
Tonight, grant me one last night to remember you
Để cho tim anh đau nhói cơn đau đã quen bao lần
So my aching heart can throb with the pain it has known all too well
Lòng này chôn kín, cứ thế em ơi đã ba năm rồi
My heart has been entombed, and it has been this way for three years, my darling
Ai giờ đây cũng đã khác xưa
We both have changed since then
Cứ để đơn nơi đây cho anh hàng đêm tâm sự
Let the solitude here be my nightly confidante
Cứ thoáng qua như mây thôi, cứ bước đi như gió trời
Let it all pass like a fleeting cloud, let it all drift like the wind
Cứ nhớ ai khi mưa rơi còn quên anh mãi trong đời
Let the memory of me haunt you only when the rain falls, but forget me for the rest of your life
Cứ sống tuyệt vời, cứ yên vui, mặc anh
Live wonderfully, be happy, let me be
Cứ để đơn nơi đây cho anh hàng đêm tâm sự
Let the solitude here be my nightly confidante
Cứ thoáng qua như mây thôi, cứ bước đi như gió trời
Let it all pass like a fleeting cloud, let it all drift like the wind
Cứ nhớ ai khi mưa rơi còn quên anh mãi trong đời
Let the memory of me haunt you only when the rain falls, but forget me for the rest of your life
Cứ sống tuyệt vời, cứ yên vui, nhé em
Live wonderfully, be happy, my darling
Cứ hét lên đi tôi ơi cho vơi từng cơn đau vội
Let out a cry, my dear, to ease the waves of pain
Cứ khóc như mưa đang rơi, chớ níu mong manh tiếng cười
Let the tears fall like rain, don't hold on to the fragile threads of laughter
Cứ để cho em đi thôi còn hơn đau mãi trong đời
Let her go, for it is better than living in constant agony
Cứ sống tuyệt vời, cứ yên vui, mặc anh
Live wonderfully, be happy, let me be
Cứ sống tuyệt vời, cứ yên vui, mặc anh
Live wonderfully, be happy, let me be





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.